英文缩写 |
“CFF”是“Cold Fusion Forums”的缩写,意思是“冷聚变论坛” |
释义 |
英语缩略词“CFF”经常作为“Cold Fusion Forums”的缩写来使用,中文表示:“冷聚变论坛”。本文将详细介绍英语缩写词CFF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CFF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CFF”(“冷聚变论坛)释义 - 英文缩写词:CFF
- 英文单词:Cold Fusion Forums
- 缩写词中文简要解释:冷聚变论坛
- 中文拼音:lěng jù biàn lùn tán
- 缩写词流行度:6775
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:General
以上为Cold Fusion Forums英文缩略词CFF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cold Fusion Forums”作为“CFF”的缩写,解释为“冷聚变论坛”时的信息,以及英语缩略词CFF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “32513”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32512”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32511”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32509”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32508”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32507”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32506”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32505”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32504”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32503”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32502”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32501”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32478”是“Chipley, FL”的缩写,意思是“FL奇普利”
- “32476”是“Lake Mary, FL”的缩写,意思是“玛丽湖”
- “32466”是“Youngstown, FL”的缩写,意思是“FL Youngstown”
- “32465”是“Wewahitchka, FL”的缩写,意思是“Wewahitchka,FL”
- “32464”是“Westville, FL”的缩写,意思是“FL Westville”
- “32463”是“Wausau, FL”的缩写,意思是“FL Wausau”
- “32462”是“Vernon, FL”的缩写,意思是“弗农,FL”
- “32461”是“Sunnyside, FL”的缩写,意思是“FL桑尼赛德”
- “32460”是“Sneads, FL”的缩写,意思是“FL斯奈德”
- “32459”是“Santa Rosa Beach, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣罗莎海滩”
- “32457”是“Port Saint Joe, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣乔港”
- “32456”是“Port Saint Joe, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣乔港”
- “32455”是“Ponce De Leon, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州庞斯·德莱昂”
- re-wash
- reweave
- re-weave
- reweigh
- re-weigh
- rewet
- re-wet
- rewild
- rewilding
- rewind
- rewire
- reword
- rework
- reworking
- rewound
- rewrap
- re-wrap
- rewrite
- Rex
- rez
- rezone
- re-zone
- RFA
- RFA
- rhapsodic
- 今朝
- 今朝有酒今朝醉
- 今村
- 今次
- 今歲
- 今生
- 今譯
- 今译
- 今非昔比
- 今音
- 今體詩
- 介
- 介之推
- 介乎
- 介于
- 介于两难
- 介休
- 介休市
- 介係詞
- 介值定理
- 介入
- 介壳
- 介子
- 介子推
- 介导
|