英文缩写 |
“IKT”是“Individual Keyswitch Technology”的缩写,意思是“个人钥匙开关技术” |
释义 |
英语缩略词“IKT”经常作为“Individual Keyswitch Technology”的缩写来使用,中文表示:“个人钥匙开关技术”。本文将详细介绍英语缩写词IKT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IKT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IKT”(“个人钥匙开关技术)释义 - 英文缩写词:IKT
- 英文单词:Individual Keyswitch Technology
- 缩写词中文简要解释:个人钥匙开关技术
- 中文拼音:gè rén yào shi kāi guān jì shù
- 缩写词流行度:9814
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Hardware
以上为Individual Keyswitch Technology英文缩略词IKT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Individual Keyswitch Technology”作为“IKT”的缩写,解释为“个人钥匙开关技术”时的信息,以及英语缩略词IKT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “53407”是“Racine, WI”的缩写,意思是“拉辛,WI”
- “53406”是“Racine, WI”的缩写,意思是“拉辛,WI”
- “53405”是“Racine, WI”的缩写,意思是“拉辛,WI”
- “53404”是“Racine, WI”的缩写,意思是“拉辛,WI”
- “53403”是“Racine, WI”的缩写,意思是“拉辛,WI”
- “53402”是“Racine, WI”的缩写,意思是“拉辛,WI”
- “53401”是“Racine, WI”的缩写,意思是“拉辛,WI”
- “53295”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53293”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53290”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53288”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53285”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53284”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53281”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53280”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53278”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53277”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53274”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53270”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53268”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53267”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53263”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53259”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53245”是“Eaton, WI”的缩写,意思是“伊顿,WI”
- “53237”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- TV
- TV dinner
- TVP
- TVP
- twaddle
- twain
- twang
- twangy
- 'twas
- twat
- tweak
- twee
- tweed
- tweedy
- tween
- tweenager
- tweeness
- tweep
- tweet
- tweeter
- tweetstorm
- tweezer
- tweezers
- twelfth
- twelfth man
- 杰米
- 杰西
- 杰西·欧文斯
- 杰西卡
- 杰西卡·艾尔芭
- 杰里科
- 杰里米
- 東
- 東
- 東一榔頭西一棒子
- 東三省
- 東中國海
- 東主
- 東亞
- 東亞峰會
- 東亞病夫
- 東亞石䳭
- 東亞運動會
- 東亞銀行
- 東交民巷
- 東京
- 東京塔
- 東京大學
- 東京帝國大學
- 東京灣
|