英文缩写 |
“UWG”是“User Working Group”的缩写,意思是“用户工作组” |
释义 |
英语缩略词“UWG”经常作为“User Working Group”的缩写来使用,中文表示:“用户工作组”。本文将详细介绍英语缩写词UWG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UWG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UWG”(“用户工作组)释义 - 英文缩写词:UWG
- 英文单词:User Working Group
- 缩写词中文简要解释:用户工作组
- 中文拼音:yòng hù gōng zuò zǔ
- 缩写词流行度:9761
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:General
以上为User Working Group英文缩略词UWG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“User Working Group”作为“UWG”的缩写,解释为“用户工作组”时的信息,以及英语缩略词UWG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WYN”是“Wyndham, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚西澳大利亚温德姆”
- “WUN”是“Wiluna, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“威尔纳,西澳大利亚,澳大利亚”
- “USL”是“Useless Loop, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“无用环,西澳大利亚,澳大利亚”
- “TPR”是“Tom Price, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Tom Price,西澳大利亚,澳大利亚”
- “SQC”是“Southern Cross, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“南十字,西澳大利亚,澳大利亚”
- “RTS”是“Rottnest Island, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚,西澳大利亚,罗特内斯岛”
- “PHE”是“Port Hedland, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“西澳大利亚黑德兰港,澳大利亚”
- “PER”是“Perth, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Perth, Western Australia, Australia”
- “PBO”是“Paraburdoo, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Paraburdoo,西澳大利亚,澳大利亚”
- “NLS”是“Nicholson, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“尼科尔森,西澳大利亚,澳大利亚”
- “WME”是“Mount Keith, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Mount Keith, Western Australia, Australia”
- “MJK”是“Monkey Mia, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Monkey Mia,西澳大利亚,澳大利亚”
- “MKR”是“Meekatharra, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Meekatharra, Western Australia, Australia”
- “MGV”是“Margaret River, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“玛格丽特河,西澳大利亚,澳大利亚”
- “LNO”是“Leonora, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Leonora, Western Australia, Australia”
- “LER”是“Leinster, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“莱斯特,西澳大利亚,澳大利亚”
- “LEA”是“Learmonth, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“李尔蒙,西澳大利亚,澳大利亚”
- “LVO”是“Laverton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“拉弗顿,西澳大利亚,澳大利亚”
- “LGE”是“Lake Gregory, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“格雷戈里湖,西澳大利亚,澳大利亚”
- “KNX”是“Kununurra, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Kununurra, Western Australia, Australia”
- “KTA”是“Karratha, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚,西澳大利亚,卡拉塔”
- “KGI”是“Kalgoorlie, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Kalgoorlie,西澳大利亚,澳大利亚”
- “KAX”是“Kalbarri, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡巴里,西澳大利亚,澳大利亚”
- “HCQ”是“Halls Creek, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Halls Creek, Western Australia, Australia”
- “GET”是“Geraldton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Geraldton, Western Australia, Australia”
- be an actor, cook, etc. in the making
- be a name to conjure with
- be an apology for something
- be an artist, professional, etc. to your fingertips
- beanbag
- bean counter
- bean curd
- bean curd
- be an easy mark
- be an effort
- beanfeast
- beanie
- be a nine days' wonder
- be an item
- beano
- be (a) no go
- be a no go
- be another/a different kettle of fish
- be another matter
- be another matter/thing
- be another story
- be another thing
- beanpole
- bean sprout
- beanstalk
- 外側裂
- 外傳
- 外傳
- 外債
- 外傷
- 外僑
- 外八字脚
- 外八字腳
- 外八字腿
- 外公
- 外典写作
- 外典寫作
- 外出
- 外出訪問
- 外出访问
- 外分泌
- 外分泌腺
- 外刚内柔
- 外剛內柔
- 外力
- 外办
- 外加
- 外加剂
- 外加劑
- 外加附件
|