英文缩写 |
“FBI”是“Fragged By Intelligence”的缩写,意思是“Fragged By Intelligence” |
释义 |
英语缩略词“FBI”经常作为“Fragged By Intelligence”的缩写来使用,中文表示:“Fragged By Intelligence”。本文将详细介绍英语缩写词FBI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FBI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FBI”(“Fragged By Intelligence)释义 - 英文缩写词:FBI
- 英文单词:Fragged By Intelligence
- 缩写词中文简要解释:Fragged By Intelligence
- 缩写词流行度:562
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:General
以上为Fragged By Intelligence英文缩略词FBI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Fragged By Intelligence”作为“FBI”的缩写,解释为“Fragged By Intelligence”时的信息,以及英语缩略词FBI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “POPC”是“Providence Orthodox Presbyterian Church”的缩写,意思是“Providence Orthodox Presbyterian Church”
- “WSO”是“Wichita Symphony Orchestra”的缩写,意思是“威奇托交响乐团”
- “WSNI”是“FM-104.5, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-104.5,宾夕法尼亚州费城”
- “WSNG”是“Whitman Street Neighborhood Group”的缩写,意思是“惠特曼街社区集团”
- “WSNF”是“Washington State Nurses Foundation”的缩写,意思是“华盛顿州护士基金会”
- “WSND”是“FM-88.9, Notre Dame- South Bend, Indiana”的缩写,意思是“FM-88.9, Notre Dame-South Bend, Indiana”
- “WSNC”是“FM-90.5, Winston-Salem, North Carolina”的缩写,意思是“FM-90.5,温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “WSNA”是“West Side Neighborhood Association”的缩写,意思是“西区社区协会”
- “WSNA”是“Workshop on Wireless Sensor Networks and Applications”的缩写,意思是“无线传感器网络与应用研讨会”
- “WSN”是“Washington Storytelling Newsletter”的缩写,意思是“华盛顿讲故事时事通讯”
- “WIKY”是“AM-1400, FM-104.1, Evansville, Indiana”的缩写,意思是“AM-1400, FM-104.1, Evansville, Indiana”
- “WSN”是“Washington Square News”的缩写,意思是“Washington Square News”
- “WSMZ”是“FM-103.1, Columbus, Ohio”的缩写,意思是“FM-103.1,俄亥俄州哥伦布市”
- “WSMV”是“DT-10, former TV-4, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“DT-10, former TV-4, Nashville, Tennessee”
- “SMV”是“Science Museum of Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚科学博物馆”
- “WSMU”是“FM-91.1, North Dartmouth, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-91.1, North Dartmouth, Massachusetts”
- “WSMT”是“West Side Music Together”的缩写,意思是“西区音乐在一起”
- “WSMS”是“Warm Springs Middle School, Berkeley Springs, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州伯克利泉温泉中学”
- “WSMS”是“West Springfield Middle School”的缩写,意思是“西斯普林菲尔德中学”
- “WSMS”是“West Suburban Montessori School”的缩写,意思是“西郊蒙特梭利学校”
- “WSMR”是“FM-89.1, Sarasota, Florida”的缩写,意思是“FM-89.1, Sarasota, Florida”
- “WSMP”是“Water System Management Plan”的缩写,意思是“水系统管理计划”
- “WSMP”是“Water System Management Plan”的缩写,意思是“水系统管理计划”
- “WSML”是“Web-Based Synchronized Multimedia Lecture”的缩写,意思是“基于Web的同步多媒体讲座”
- “GATES”是“Guidance Advice Training Education And S”的缩写,意思是“指导意见培训教育和”
- kick the can down the road
- kick the habit
- kick the tires
- kick up
- kick up a fuss/row/stink
- kick up a rumpus
- kick up your heels
- kick your heels
- kid
- kid around
- kiddie
- kiddo
- kiddy
- kiddy fiddler
- kidnap
- kidnaper
- kidnapper
- kidnapping
- kidney
- kidney bean
- kidney machine
- kidney stone
- kids' stuff
- kid stuff
- kidult
- 刪
- 刪剪
- 刪去
- 刪帖
- 刪掉
- 刪改
- 刪減
- 刪節
- 刪簡壓縮
- 刪除
- 别
- 别
- 别
- 别人
- 别人牵驴你拔橛子
- 别传
- 别克
- 别具
- 别具一格
- 别具匠心
- 别具只眼
- 别出心裁
- 别动队
- 别号
- 别名
|