英文缩写 |
“WTPF 3”是“World Telecommunication Policy Forum 3”的缩写,意思是“世界电信政策论坛3” |
释义 |
英语缩略词“WTPF 3”经常作为“World Telecommunication Policy Forum 3”的缩写来使用,中文表示:“世界电信政策论坛3”。本文将详细介绍英语缩写词WTPF 3所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WTPF 3的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WTPF 3”(“世界电信政策论坛3)释义 - 英文缩写词:WTPF 3
- 英文单词:World Telecommunication Policy Forum 3
- 缩写词中文简要解释:世界电信政策论坛3
- 中文拼音:shì jiè diàn xìn zhèng cè lùn tán
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为World Telecommunication Policy Forum 3英文缩略词WTPF 3的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“World Telecommunication Policy Forum 3”作为“WTPF 3”的缩写,解释为“世界电信政策论坛3”时的信息,以及英语缩略词WTPF 3所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LSZO”是“Luzern-Beromünster, Switzerland”的缩写,意思是“Luzern-Beromu nster, Switzerland”
- “NEWF”是“Newfoundland”的缩写,意思是“纽芬兰岛”
- “STEP”是“Sustainable Transport Energy for Perth”的缩写,意思是“珀斯可持续交通能源”
- “00S”是“McKenzie Bridge State Airport, McKenzie Bridge, Oregon USA”的缩写,意思是“McKenzie Bridge State Airport, McKenzie Bridge, Oregon USA”
- “00R”是“Livingston Municipal Airport, Livingston, Texas USA”的缩写,意思是“Livingston Municipal Airport, Livingston, Texas USA”
- “DDST”是“Double Daylight Saving Time”的缩写,意思是“双夏令时”
- “00N”是“Bucks Airport, Bridgeton, New Jersey USA”的缩写,意思是“Bucks Airport, Bridgeton, New Jersey USA”
- “WV”是“West-Vlaanderen”的缩写,意思是“West-Vlaanderen”
- “1O3”是“Lodi Airport, Lodi, California USA”的缩写,意思是“Lodi Airport, Lodi, California USA”
- “8N0”是“Rockingham County Heliport, Eden, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州伊甸园罗金汉县直升机场”
- “00M”是“Thigpen Field Airport, Bay Springs, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州湾泉Thigpen机场”
- “00F”是“Broadus Airport, Broadus, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州布罗德斯机场”
- “38834”是“Corinth, MS”的缩写,意思是“科林斯”
- “38833”是“Burnsville, MS”的缩写,意思是“Burnsville”
- “38829”是“Booneville, MS”的缩写,意思是“布恩维尔”
- “38828”是“Blue Springs, MS”的缩写,意思是“蓝色弹簧,MS”
- “00E”是“former code for Lava Hot Springs Airport, Lava Hot Springs, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州熔岩温泉机场原规范”
- “38827”是“Belmont, MS”的缩写,意思是“Belmont”
- “01ID”是“Lava Hot Springs Airport, Lava Hot Springs, Idaho USA”的缩写,意思是“Lava Hot Springs Airport, Lava Hot Springs, Idaho USA”
- “38826”是“Belden, MS”的缩写,意思是“Belden”
- “38825”是“Becker, MS”的缩写,意思是“贝克尔女士”
- “38824”是“Baldwyn, MS”的缩写,意思是“Baldwyn”
- “38821”是“Amory, MS”的缩写,意思是“Amory”
- “38820”是“Algoma, MS”的缩写,意思是“Algoma”
- “38804”是“Tupelo, MS”的缩写,意思是“图珀洛”
- coronary thrombosis
- coronation
- coronavirus
- coroner
- coronet
- coronoid
- Corp.
- Corp.
- corpora
- -ance
- ancestor
- ancestral
- ancestry
- anchor
- anchorage
- anchor baby
- anchorite
- anchorman
- anchorwoman
- anchovy
- ancien régime
- ancient
- ancient/historic monument
- ancient monument
- ancients
- 羅莎
- 羅蒙諾索夫
- 羅蘭
- 羅訥河
- 羅語
- 羅貫中
- 羅賈瓦
- 羅賓漢
- 羅賓遜
- 羅鍋
- 羅鍋兒
- 羅鍋橋
- 羅雀掘鼠
- 羅霄山
- 羅預
- 羅馬
- 羅馬公教
- 羅馬化
- 羅馬字
- 羅馬字母
- 羅馬尼亞
- 羅馬帝國
- 羅馬教廷
- 羅馬數字
- 羅馬書
|