英文缩写 |
“TGZ”是“Tar Gnu Zip”的缩写,意思是“焦油GNU拉链” |
释义 |
英语缩略词“TGZ”经常作为“Tar Gnu Zip”的缩写来使用,中文表示:“焦油GNU拉链”。本文将详细介绍英语缩写词TGZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TGZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TGZ”(“焦油GNU拉链)释义 - 英文缩写词:TGZ
- 英文单词:Tar Gnu Zip
- 缩写词中文简要解释:焦油GNU拉链
- 中文拼音:jiāo yóu lā liàn
- 缩写词流行度:4891
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Tar Gnu Zip英文缩略词TGZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Tar Gnu Zip”作为“TGZ”的缩写,解释为“焦油GNU拉链”时的信息,以及英语缩略词TGZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “24033”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12472”是“Rosendale, NY”的缩写,意思是“罗森代尔,NY”
- “24032”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “74D”是“Marshall County Airport, Moundsville, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州蒙兹维尔马歇尔县机场”
- “12471”是“Rifton, NY”的缩写,意思是“NY Rifton”
- “24031”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12470”是“Purling, NY”的缩写,意思是“NY珀灵”
- “24030”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “75D”是“P. W.Johnson Memorial Airport, New Martinsville, West Virginia USA”的缩写,意思是“P. W. Johnson Memorial Airport, New Martinsville, West Virginia USA”
- “12469”是“Preston Hollow, NY”的缩写,意思是“Preston Hollow,纽约”
- “24029”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12468”是“Prattsville, NY”的缩写,意思是“NY普拉茨维尔”
- “24028”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12466”是“Port Ewen, NY”的缩写,意思是“NY Ewen港”
- “6Y1”是“Bois Blanc Airport, Pointe Aux Pins, Michigan USA”的缩写,意思是“Bois Blanc Airport, Pointe Aux Pins, Michigan USA”
- “24027”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12465”是“Pine Hill, NY”的缩写,意思是“NY松山”
- “6Y4”是“Bonnie Field Airport, Rock, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州洛克邦尼机场”
- “24026”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “24025”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12464”是“Phoenicia, NY”的缩写,意思是“NY腓尼基”
- “6Y6”是“St. Helen Airport, St. Helen, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州圣海伦市圣海伦机场”
- “12463”是“Palenville, NY”的缩写,意思是“NY帕伦维尔”
- “24024”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “6Y8”是“Welke Airport, Beaver Island, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州海狸岛韦尔克机场”
- aviation
- aviator
- aviator glasses
- aviators
- avid
- avidity
- avidly
- avionic
- avionics
- AVM
- AVM
- AVNT
- avo
- avocado
- avocado pear
- avocado toast
- avoid
- avoidable
- avoidance
- avoid something like the plague
- Avon
- avow
- avowal
- avowed
- avowedly
- 海关总署
- 海关部门
- 海兴
- 海兴县
- 海内
- 海内外
- 海内存知己,天涯若比邻
- 海军
- 海军上校
- 海军中校
- 海军大校
- 海军官
- 海军少校
- 海军蓝
- 海军陆战队
- 海刺芹
- 海勃湾
- 海勃湾区
- 海勃灣
- 海勃灣區
- 海北
- 海北州
- 海北藏族自治州
- 海协会
- 海協會
|