英文缩写 |
“BIND”是“Berkeley Internet Name Daemon”的缩写,意思是“伯克利互联网名称守护进程” |
释义 |
英语缩略词“BIND”经常作为“Berkeley Internet Name Daemon”的缩写来使用,中文表示:“伯克利互联网名称守护进程”。本文将详细介绍英语缩写词BIND所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BIND的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BIND”(“伯克利互联网名称守护进程)释义 - 英文缩写词:BIND
- 英文单词:Berkeley Internet Name Daemon
- 缩写词中文简要解释:伯克利互联网名称守护进程
- 中文拼音:bó kè lì hù lián wǎng míng chēng shǒu hù jìn chéng
- 缩写词流行度:951
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:General
以上为Berkeley Internet Name Daemon英文缩略词BIND的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Berkeley Internet Name Daemon”作为“BIND”的缩写,解释为“伯克利互联网名称守护进程”时的信息,以及英语缩略词BIND所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “26804”是“Circleville, WV”的缩写,意思是“WV瑟克尔维尔”
- “48X”是“Airport Manatee, Palmetto, Florida USA”的缩写,意思是“Airport Manatee, Palmetto, Florida USA”
- “26802”是“Brandywine, WV”的缩写,意思是“WV白兰地酒”
- “26801”是“Baker, WV”的缩写,意思是“Baker,WV”
- “45K”是“Minneapolis City County Airport, Minneapolis, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州明尼阿波利斯市明尼阿波利斯县机场”
- “26767”是“Wiley Ford, WV”的缩写,意思是“Wiley Ford”
- “26764”是“Terra Alta, WV”的缩写,意思是“WV特拉阿尔塔”
- “45R”是“Hawthorne Field Airport, Kountze/ Silsbee, Texas USA”的缩写,意思是“Hawthorne Field Airport, Kountze/Silsbee, Texas USA”
- “26763”是“Springfield, WV”的缩写,意思是“WV斯普林菲尔德”
- “45S”是“Silver Lake Flight Strip Airport, Silver Lake, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州银湖市银湖飞行地带机场”
- “26761”是“Shanks, WV”的缩写,意思是“WV桑克斯”
- “26757”是“Romney, WV”的缩写,意思是“Romney,WV”
- “26755”是“Rio, WV”的缩写,意思是“WV里约”
- “46N”是“Sky Park Airport, Red Hook, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约红钩天空公园机场”
- “47J”是“Cheraw Municipal/ Lynch Bellinger Field Airport, Cheraw, South Carolibna USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州切劳市/林奇贝林格机场”
- “26753”是“Ridgeley, WV”的缩写,意思是“Ridgeley,WV”
- “47N”是“Central Jersey Regional Airport, Manville, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州曼维尔中心泽西地区机场”
- “26750”是“Piedmont, WV”的缩写,意思是“WV Piedmont”
- “26743”是“New Creek, WV”的缩写,意思是“WV新溪”
- “40N”是“Chester County G. O. Carlson Airport, Coatesville, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州科特斯维尔切斯特县G.O.卡尔森机场”
- “65B”是“Lubec Municipal Airport, Lubec, Maine USA”的缩写,意思是“Lubec Municipal Airport, Lubec, Maine USA”
- “27155”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27152”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “DNRA”是“Danish National Railways Authority”的缩写,意思是“丹麦国家铁路局”
- “27151”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- fixer-upper
- fixer-upper
- fixie
- fixie
- fixing
- fixity
- fix someone up
- fix something up
- fixture
- fizz
- fizziness
- fizzle
- fizzle out
- fizzy
- fjord
- fl.
- FL
- fl
- fl.
- flab
- flabbergast
- flabbergasted
- flabbiness
- flabby
- flaccid
- 載貨汽車
- 載車
- 載途
- 載運
- 載道
- 載酒問字
- 載重
- 載重能力
- 載重量
- 載頻
- 載體
- 輊
- 輋
- 輒
- 輓
- 輓聯
- 輓詩
- 輓近
- 輔
- 輔仁大學
- 輔以
- 輔佐
- 輔修
- 輔具
- 輔助
|