英文缩写 |
“LWC”是“Last Working Configuration”的缩写,意思是“上次工作配置” |
释义 |
英语缩略词“LWC”经常作为“Last Working Configuration”的缩写来使用,中文表示:“上次工作配置”。本文将详细介绍英语缩写词LWC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LWC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LWC”(“上次工作配置)释义 - 英文缩写词:LWC
- 英文单词:Last Working Configuration
- 缩写词中文简要解释:上次工作配置
- 中文拼音:shàng cì gōng zuò pèi zhì
- 缩写词流行度:7488
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Last Working Configuration英文缩略词LWC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LWC的扩展资料-
Last, this paper briefs the working principle, configuration and software design of the Direction Navigation System for Automobile agricultural robot.
最后,介绍了定位导航系统故障检测模块的工作原理、硬件配置及软件设计。
上述内容是“Last Working Configuration”作为“LWC”的缩写,解释为“上次工作配置”时的信息,以及英语缩略词LWC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98506”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98505”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98504”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98503”是“Lacey, WA”的缩写,意思是“拉塞,瓦城”
- “98502”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98501”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98500”是“Tumwater, WA”的缩写,意思是“瓦城塔姆沃特”
- “98499”是“Lakewood, WA”的缩写,意思是“瓦城莱克伍德”
- “98498”是“Lakewood, WA”的缩写,意思是“瓦城莱克伍德”
- “98497”是“Lakewood, WA”的缩写,意思是“瓦城莱克伍德”
- “98494”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98493”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98492”是“Lakewood, WA”的缩写,意思是“瓦城莱克伍德”
- “98485”是“South Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州南草原”
- “98481”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98477”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98471”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98468”是“Oakville, WA”的缩写,意思是“瓦城奥克维尔”
- “98467”是“University Place, WA”的缩写,意思是“华盛顿大学”
- “98466”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98465”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98464”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98460”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98455”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98450”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- put-on
- put on a brave face
- put on an act
- put one over on someone
- put on the dog
- put out
- put out feelers
- put out fires
- put (out) to sea
- put out to sea
- put paid to something
- put pencil to paper
- put pen to paper
- put/place your faith in something/someone
- putrefaction
- putrefy
- putrid
- putsch
- putschist
- put/set pencil to paper
- put/set pen to paper
- put/set someone right
- put/set someone straight
- put/set something in motion
- put/set something in train
- 民间传说
- 民间故事
- 民间组织
- 民间舞
- 民间舞蹈
- 民间艺术
- 民间音乐
- 民雄
- 民雄乡
- 民雄鄉
- 民風
- 民风
- 氓
- 氓
- 气
- 气不公
- 气不平
- 气不忿儿
- 气不过
- 气人
- 气体
- 气体扩散
- 气体离心
- 气候
- 气候变化
|