英文缩写 |
“SRT”是“Software Requirements Traceability”的缩写,意思是“软件需求可追溯性” |
释义 |
英语缩略词“SRT”经常作为“Software Requirements Traceability”的缩写来使用,中文表示:“软件需求可追溯性”。本文将详细介绍英语缩写词SRT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SRT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SRT”(“软件需求可追溯性)释义 - 英文缩写词:SRT
- 英文单词:Software Requirements Traceability
- 缩写词中文简要解释:软件需求可追溯性
- 中文拼音:ruǎn jiàn xū qiú kě zhuī sù xìng
- 缩写词流行度:2316
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Software Requirements Traceability英文缩略词SRT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SRT的扩展资料-
Most software development managers would like to have a greater understanding of and better control over their project's requirements traceability functions.
大多数的软件开发管理员都想进一步了解及更好地控制项目的需求可追溯性功能。
-
Today's intricate software engineering projects challenge organizations with the need to control a growing volume of data, manage complexity, provide requirements traceability while also maintaining data associated with these tasks.
今天的复杂软件工程项目使很多公司面临挑战,这些公司需要控制不断增长的大量数据,管理复杂性,提供需求追踪性,同时还维护与这些任务相联系的数据。
上述内容是“Software Requirements Traceability”作为“SRT”的缩写,解释为“软件需求可追溯性”时的信息,以及英语缩略词SRT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “16804”是“State College, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州州立学院”
- “06001”是“Avon, CT”的缩写,意思是“CT雅芳”
- “16803”是“State College, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州州立学院”
- “05958”是“Mount Holly, VT”的缩写,意思是“VT芒特霍利”
- “16802”是“University Park, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚大学公园”
- “05928”是“Derby Center, VT”的缩写,意思是“德比中心,佛蒙特州”
- “16801”是“State College, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州州立学院”
- “05907”是“Norton, VT”的缩写,意思是“VT诺顿”
- “16751”是“Westline, PA”的缩写,意思是“韦斯特林”
- “05906”是“Lunenburg, VT”的缩写,意思是“VT卢嫩堡”
- “16750”是“Turtlepoint, PA”的缩写,意思是“龟点”
- “05905”是“Guildhall, VT”的缩写,意思是“VT吉尔德霍尔”
- “16749”是“Smethport, PA”的缩写,意思是“斯梅斯波特”
- “05904”是“Gilman, VT”的缩写,意思是“吉尔曼,VT”
- “16748”是“Shinglehouse, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州瓦格勒豪斯”
- “05903”是“Canaan, VT”的缩写,意思是“VT Canaan”
- “16746”是“Roulette, PA”的缩写,意思是“轮盘赌”
- “05902”是“Beecher Falls, VT”的缩写,意思是“比彻瀑布”
- “16745”是“Rixford, PA”的缩写,意思是“Rixford”
- “05901”是“Averill, VT”的缩写,意思是“VT阿维尔”
- “16744”是“Rew, PA”的缩写,意思是“巴勒斯坦权力机构”
- “05892”是“Derby, VT”的缩写,意思是“VT德比”
- “16743”是“Port Allegany, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州阿勒格尼港”
- “05875”是“West Glover, VT”的缩写,意思是“西格洛弗,VT”
- “16740”是“Mount Jewett, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州杰维特山”
- rumbling
- rumbustious
- rumbustiously
- rumbustiousness
- ruminant
- ruminate
- rumination
- ruminative
- rummage
- rummage sale
- rummage sale
- rummy
- rumor
- rumored
- rumor mill
- rumor-monger
- rumour
- rumoured
- rumour mill
- rumour-monger
- rump
- rumple
- rumpled
- rumpus
- rumpus room
- 聹
- 聼
- 聽
- 聽
- 聽上去
- 聽不到
- 聽不懂
- 聽不見
- 聽不進去
- 聽之任之
- 聽事
- 聽任
- 聽來
- 聽信
- 聽信謠言
- 聽候
- 聽其自便
- 聽其自然
- 聽其言而觀其行
- 聽其言觀其行
- 聽到
- 聽力
- 聽力理解
- 聽友
- 聽取
|