英文缩写 |
“PIM”是“Personal Information Management”的缩写,意思是“个人信息管理” |
释义 |
英语缩略词“PIM”经常作为“Personal Information Management”的缩写来使用,中文表示:“个人信息管理”。本文将详细介绍英语缩写词PIM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PIM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PIM”(“个人信息管理)释义 - 英文缩写词:PIM
- 英文单词:Personal Information Management
- 缩写词中文简要解释:个人信息管理
- 中文拼音:gè rén xìn xī guǎn lǐ
- 缩写词流行度:1289
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:General
以上为Personal Information Management英文缩略词PIM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PIM的扩展资料-
In this rapid development of the information age, how we should conduct personal information management?
而在这快速发展的信息化时代,我们应该如何进行个人信息管理(PIM)呢?
-
Powerful personal information management and scheduling software.
功能强大的个人信息管理(PIM)和日程安排软件。
-
Research on the Personal Information Management(PIM) Behavior Based on Ethnography Method
基于民族志方法的个人信息管理(PIM)行为研究
-
Beagle personal information management is tightly integrated into the Linux environment to provide real-time indexing and integrated search capabilities throughout the entire desktop.
Beagle个人信息管理(PIM)紧密集成在Linux环境中,可以在整个桌面中提供实时的索引和综合的搜索功能。
-
The customer owns personal information management legal power, can look into personal basic information, and also according to personal actual circumstance to change personal registration information.
用户拥有个人信息管理(PIM)权限,可以查看个人的基本信息,并可以根据个人的实际情况,对个人的注册信息进行更改。
上述内容是“Personal Information Management”作为“PIM”的缩写,解释为“个人信息管理”时的信息,以及英语缩略词PIM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAZK”是“Cerro Catedral, Argentina”的缩写,意思是“Cerro Catedral, Argentina”
- “SAZJ”是“Benito Juarez, Argentina”的缩写,意思是“Benito Juarez, Argentina”
- “SAZI”是“Bolivar, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷玻利瓦尔”
- “SAZH”是“Tres Arroyos, Argentina”的缩写,意思是“Tres Arroyos, Argentina”
- “SAZG”是“General Pico, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷皮科将军”
- “SAZF”是“Olavarria, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷奥拉瓦里亚”
- “SAZE”是“Pigue, Argentina”的缩写,意思是“皮格,阿根廷”
- “SAZD”是“Dolores, Argentina”的缩写,意思是“多洛雷斯,阿根廷”
- “SAZC”是“Colonel Suarez, Argentina”的缩写,意思是“苏亚雷斯上校,阿根廷”
- “SAZB”是“Bahia BlancaComandante Espora, Argentina”的缩写,意思是“Bahia Blanca Comandante Espora, Argentina”
- “SAWU”是“Santa Cruz, Argentina”的缩写,意思是“Santa Cruz, Argentina”
- “SAWT”是“Rio Turbio, Argentina”的缩写,意思是“Rio Turbio, Argentina”
- “SAWS”是“Jose de San Martin, Argentina”的缩写,意思是“Jose de San Martin, Argentina”
- “SAWR”是“Gobernador dos Gregores, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador DOS Gregores, Argentina”
- “SAWP”是“Perito Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Perito Moreno, Argentina”
- “SAWM”是“Rio Mayo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约梅奥”
- “SAWJ”是“San Julian Cap. Vasquez, Argentina”的缩写,意思是“圣朱利安帽。瓦斯奎兹,阿根廷”
- “SAWH”是“Ushuaia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷乌苏亚”
- “SAWG”是“Rio Gallegos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约加勒戈斯”
- “SAWE”是“Rio Grande, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, Argentina”
- “SAWD”是“Puerto Deseado, Argentina”的缩写,意思是“Puerto Deseado, Argentina”
- “SAWB”是“Marambio Base, Antarctica (Argent”的缩写,意思是“Marambio Base, Antarctica (Argent)”
- “SAWA”是“Lago Argentino, Argentina”的缩写,意思是“Lago Argentino, Argentina”
- “SAVY”是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”的缩写,意思是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”
- “SAVV”是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”的缩写,意思是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”
- straight-edge razor
- straighten
- straightener
- straighteners
- straighten someone out
- straighten something out
- straighten something up
- straighten up
- straight face
- straight-faced
- straightforward
- straightforwardly
- (straight) from the horse's mouth
- straightjacket
- straightjacket
- straight man
- straight razor
- straight razor
- straight razor
- straight up
- strain
- strain after/for effect
- strained
- strainer
- strain every nerve
- 餐刀
- 餐前酒
- 餐厅
- 餐后酒
- 餐室
- 餐宴
- 餐巾
- 餐巾紙
- 餐巾纸
- 餐廳
- 餐後酒
- 餐會
- 餐末甜酒
- 餐桌
- 餐桌盐
- 餐桌轉盤
- 餐桌转盘
- 餐桌鹽
- 餐点
- 餐牌
- 餐車
- 餐车
- 餐食
- 餐飲
- 餐飲店
|