英文缩写 |
“VAL”是“Validity checks and referential integrity ( Paradox for Windows)”的缩写,意思是“有效性检查和参照完整性(Windows的Paradox)” |
释义 |
英语缩略词“VAL”经常作为“Validity checks and referential integrity ( Paradox for Windows)”的缩写来使用,中文表示:“有效性检查和参照完整性(Windows的Paradox)”。本文将详细介绍英语缩写词VAL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VAL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VAL”(“有效性检查和参照完整性(Windows的Paradox))释义 - 英文缩写词:VAL
- 英文单词:Validity checks and referential integrity ( Paradox for Windows)
- 缩写词中文简要解释:有效性检查和参照完整性(Windows的Paradox)
- 中文拼音:yǒu xiào xìng jiǎn chá hé cān zhào wán zhěng xìng de
- 缩写词流行度:395
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:File Extensions
以上为Validity checks and referential integrity ( Paradox for Windows)英文缩略词VAL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Validity checks and referential integrity ( Paradox for Windows)”作为“VAL”的缩写,解释为“有效性检查和参照完整性(Windows的Paradox)”时的信息,以及英语缩略词VAL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SKM”是“Seltzer Kaufmann Marketing”的缩写,意思是“Seltzer Kaufmann Marketing”
- “SKL”是“Sepulchral Keepers of Life”的缩写,意思是“坟墓般的生命守护者”
- “SKG”是“Stark-kikuchi Gallery”的缩写,意思是“Stark-kikuchi Gallery”
- “SKG”是“Steven Spielberg, Jeffrey Katzenberg, and David Geffen”的缩写,意思是“Steven Spielberg, Jeffrey Katzenberg, and David Geffen”
- “SKE”是“Sining Kambayoka Ensemble”的缩写,意思是“辛宁卡巴约卡合奏团”
- “SKE”是“Sin Klub Entertainment”的缩写,意思是“辛克鲁布娱乐”
- “SKD”是“Schedule”的缩写,意思是“地铁列车时刻表”
- “TLC”是“Traditional Learning Calendar”的缩写,意思是“传统学习日历”
- “DIFS”是“Daily Inspirations For Songwriters”的缩写,意思是“歌曲作者的日常灵感”
- “SKC”是“Soul Keepers Clan”的缩写,意思是“灵魂守护者家族”
- “COLA”是“Committee On Local Arrangements”的缩写,意思是“地方安排委员会”
- “PIT”是“Priest In Training”的缩写,意思是“训练中的牧师”
- “SOLE”是“Student Outdoor Leadership Education”的缩写,意思是“学生户外领导力教育”
- “PATH”是“Partnership Assistance To the Homeless”的缩写,意思是“无家可归者伙伴关系援助”
- “MAD”是“Music, Acting, and Dance”的缩写,意思是“音乐、表演和舞蹈”
- “OFS”是“Ordine Francescano Secolare”的缩写,意思是“Ordine Francescano Secolare”
- “FSS”是“Family Self-Sufficiency”的缩写,意思是“家庭自给自足”
- “GTM”是“Ghost Trance Music”的缩写,意思是“幽灵恍惚音乐”
- “WERQ”是“FM-92.3, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“FM-92.3, Baltimore, Maryland”
- “BALANCE”是“Blending All Learning Approaches Nurtures Classroom Excellence”的缩写,意思是“融合所有学习方法培养课堂优秀”
- “WCR”是“Weekly Church Roster”的缩写,意思是“每周教堂花名册”
- “WOUB”是“TV-20, FM-91.3, AM-1340, Athens, Ohio”的缩写,意思是“TV-20, FM-91.3, AM-1340, Athens, Ohio”
- “WCR”是“Wolverhampton Community Radio”的缩写,意思是“伍尔弗汉普顿社区电台”
- “EBS”是“English Basic Skills”的缩写,意思是“英语基本技能”
- “WCSV”是“Wildlife Center of Silicon Valley”的缩写,意思是“硅谷野生动物中心”
- a game in hand
- agammaglobulinemia
- agape
- agar
- agarbatti
- Aga saga
- agate
- a gathering of the clans
- agave
- agave
- agave nectar
- agave syrup
- age
- -age
- age-appropriate
- age-associated memory impairment
- age associated memory impairment
- age-barred
- age bracket
- aged
- age group
- ageing
- ageism
- ageist
- ageless
- 戰車
- 戰酣
- 戰馬
- 戰鬥
- 戰鬥力
- 戰鬥機
- 戰鬥營
- 戰鬥群
- 戰鬥者
- 戰鬥艦
- 戱
- 戲
- 戲份
- 戲仿
- 戲侮
- 戲偶
- 戲劇
- 戲劇化
- 戲劇化人格違常
- 戲劇家
- 戲劇性
- 戲子
- 戲弄
- 戲曲
- 戲法
|