英文缩写 |
“PSN”是“Presentation file (Sound Script)”的缩写,意思是“演示文件(声音脚本)” |
释义 |
英语缩略词“PSN”经常作为“Presentation file (Sound Script)”的缩写来使用,中文表示:“演示文件(声音脚本)”。本文将详细介绍英语缩写词PSN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PSN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PSN”(“演示文件(声音脚本))释义 - 英文缩写词:PSN
- 英文单词:Presentation file (Sound Script)
- 缩写词中文简要解释:演示文件(声音脚本)
- 中文拼音:yǎn shì wén jiàn shēng yīn jiǎo běn
- 缩写词流行度:3118
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:File Extensions
以上为Presentation file (Sound Script)英文缩略词PSN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Presentation file (Sound Script)”作为“PSN”的缩写,解释为“演示文件(声音脚本)”时的信息,以及英语缩略词PSN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAHC”是“Chosmadal, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷Chosmadal”
- “SAFE”是“Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“圣达菲,阿根廷”
- “SAFE”是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”
- “SAEZ”是“Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires, Argentina”
- “SADZ”是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”的缩写,意思是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”
- “SADS”是“San Justo Aeroclub Argentino, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷阿根廷诺圣胡斯托航空俱乐部”
- “SADR”是“Merlo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷默洛”
- “SADQ”是“Quilmes, Argentina”的缩写,意思是“奎尔姆斯,阿根廷”
- “SADP”是“El Palomar, Argentina”的缩写,意思是“El Palomar, Argentina”
- “SADM”是“Moron, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷白痴”
- “SADL”是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”的缩写,意思是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”
- “SADJ”是“Jose C. Paz Dr. Mariano Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Jose C.Paz阿根廷Mariano Moreno博士”
- “SADG”是“Monte Grande, Argentina”的缩写,意思是“Monte Grande, Argentina”
- “SADF”是“San Fernando, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣费尔南多”
- “SADD”是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”
- “SACV”是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”的缩写,意思是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”
- “SACT”是“Gobernador Gordillo, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador Gordillo, Argentina”
- “SACS”是“Villa de Soto, Argentina”的缩写,意思是“Villa de Soto, Argentina”
- “SACQ”是“Monte Quemado, Argentina”的缩写,意思是“Monte Quemado, Argentina”
- “SACO”是“Cordoba Pajas Blancas, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷科尔多瓦·帕贾斯·布兰卡斯”
- “SACN”是“Ascochinga, Argentina”的缩写,意思是“Ascochinga, Argentina”
- “SACM”是“Vila General Mitre, Argentina”的缩写,意思是“Vila General Mitre, Argentina”
- “SACL”是“Laguna Larga, Argentina”的缩写,意思是“Laguna Larga, Argentina”
- “SACI”是“Pilar, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷皮拉尔”
- “SACD”是“Coronel Olmedo, Argentina”的缩写,意思是“Coronel Olmedo, Argentina”
- reenergize
- re-engage
- reengage
- re-engagement
- reengagement
- re-engrave
- reengrave
- re-enlist
- re-enlistment
- reenlistment
- re-enter
- reenter
- re-entrant
- reentrant
- re-equip
- reequip
- re-equipment
- reequipment
- re-erect
- reerect
- re-escalate
- reescalate
- re-escalation
- reescalation
- re-establish
- 申领
- 申飭
- 申饬
- 甴
- 电
- 电价
- 电传
- 电位
- 电位器
- 电位计
- 电信
- 电信号
- 电信局
- 电信网路
- 电信诈骗
- 电光
- 电光朝露
- 电冰柜
- 电冰箱
- 电击
- 电击棒
- 电刑
- 电力
- 电力机车
- 电功率
|