英文缩写 |
“LNK”是“Linker script (.RTLink)”的缩写,意思是“Linker script (.RTLink)” |
释义 |
英语缩略词“LNK”经常作为“Linker script (.RTLink)”的缩写来使用,中文表示:“Linker script (.RTLink)”。本文将详细介绍英语缩写词LNK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LNK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LNK”(“Linker script (.RTLink))释义 - 英文缩写词:LNK
- 英文单词:Linker script (.RTLink)
- 缩写词中文简要解释:Linker script (.RTLink)
- 缩写词流行度:5529
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:File Extensions
以上为Linker script (.RTLink)英文缩略词LNK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Linker script (.RTLink)”作为“LNK”的缩写,解释为“Linker script (.RTLink)”时的信息,以及英语缩略词LNK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “00734”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “00733”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “00732”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “00731”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “00730”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “2J2”是“Liberty County Airport, Hinesville, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州海因斯维尔自由县机场”
- “00729”是“Canovanas, PR”的缩写,意思是“卡诺瓦纳斯”
- “00728”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “IERR”是“Indiana Eastern Railroad, LLC”的缩写,意思是“Indiana Eastern Railroad, LLC”
- “00726”是“Caguas, PR”的缩写,意思是“卡加斯”
- “00725”是“Caguas, PR”的缩写,意思是“卡加斯”
- “00723”是“Patillas, PR”的缩写,意思是“Patillas公关”
- “00721”是“Palmer, PR”的缩写,意思是“帕默”
- “00720”是“Orocovis, PR”的缩写,意思是“奥罗科维斯”
- “00719”是“Naranjito, PR”的缩写,意思是“纳兰希托公关”
- “00718”是“Naguabo, PR”的缩写,意思是“纳瓜沃公关”
- “00717”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “00716”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “00715”是“Mercedita, PR”的缩写,意思是“梅赛德塔”
- “00714”是“Arroyo, PR”的缩写,意思是“Arroyo公关”
- “00707”是“Maunabo, PR”的缩写,意思是“Maunabo公关”
- “00705”是“Aibonito, PR”的缩写,意思是“Aibonito公关”
- “00704”是“Aguirre, PR”的缩写,意思是“阿吉雷公关”
- “2J0”是“Wakulla County Airport, Panacea, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州巴拿马瓦库拉县机场”
- “00703”是“Aguas Buenas, PR”的缩写,意思是“Aguas Buenas,公关”
- be out for/after someone's scalp
- be out for the count
- be out in left field
- be out of line
- be out of line with something
- be out of sorts
- be out of the ark
- be out of the question
- be out of the way
- be out of the woods
- be out of work
- be out of your class
- be out of your element
- be out of your league
- be out on the tiles
- be out on your ear
- be out to lunch
- be over bar the shouting
- be over the hump
- be over the moon
- be par for the course
- be part and parcel of something
- be party to something
- be past it
- be past your sell-by date
- 犬种
- 犬科
- 犬種
- 犬馬之勞
- 犬马之劳
- 犬齒
- 犬齿
- 犭
- 犮
- 犮
- 犯
- 犯上
- 犯上作乱
- 犯上作亂
- 犯不上
- 犯不着
- 犯不著
- 犯事
- 犯人
- 犯傻
- 犯劲
- 犯勁
- 犯嘀咕
- 犯困
- 犯得上
|