英文缩写 |
“CLEC”是“Competitive Local Exchange Carrier”的缩写,意思是“有竞争力的本地交换运营商” |
释义 |
英语缩略词“CLEC”经常作为“Competitive Local Exchange Carrier”的缩写来使用,中文表示:“有竞争力的本地交换运营商”。本文将详细介绍英语缩写词CLEC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CLEC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CLEC”(“有竞争力的本地交换运营商)释义 - 英文缩写词:CLEC
- 英文单词:Competitive Local Exchange Carrier
- 缩写词中文简要解释:有竞争力的本地交换运营商
- 中文拼音:yǒu jìng zhēng lì de běn dì jiāo huàn yùn yíng shāng
- 缩写词流行度:3695
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Competitive Local Exchange Carrier英文缩略词CLEC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Competitive Local Exchange Carrier”作为“CLEC”的缩写,解释为“有竞争力的本地交换运营商”时的信息,以及英语缩略词CLEC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WONJ”是“West Orange, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州西橙市”
- “AXD”是“Alexandroupolis, Greece”的缩写,意思是“希腊亚历山德罗波利斯”
- “JTR”是“Santorini, Thira Island, Greece”的缩写,意思是“希腊蒂拉岛圣托里尼”
- “JNX”是“Naxos Cyclades Island, Greece”的缩写,意思是“希腊纳克斯赛克拉德斯岛”
- “GIB”是“Gibraltar, Gibraltar”的缩写,意思是“直布罗陀,直布罗陀”
- “ACC”是“Accra, Ghana”的缩写,意思是“加纳阿克拉”
- “WVN”是“Wilhelmshaven, Germany”的缩写,意思是“Wilhelmshaven, Germany”
- “GWT”是“Westerland, Germany”的缩写,意思是“德国,韦斯特兰”
- “AGE”是“Wangerooge, Germany”的缩写,意思是“德国Wangerooge”
- “THF”是“Tempelhof, Germany”的缩写,意思是“德国坦普尔霍夫”
- “TXL”是“Tegel, Germany”的缩写,意思是“泰格尔,德国”
- “STR”是“Echterdingen Airport, Stuttgart, Germany”的缩写,意思是“德国斯图加特埃切丁根机场”
- “SXF”是“Schonefeld Airfield, Berlin, Germany”的缩写,意思是“Schonefeld Airfield, Berlin, Germany”
- “QFZ”是“Saarbruecken Hbf Rail Station, Germany”的缩写,意思是“德国萨尔布吕肯HBF火车站”
- “SCN”是“Saarbrucken, Germany”的缩写,意思是“德国萨尔布鲁肯”
- “RLG”是“Rostock-Laage, Germany”的缩写,意思是“罗斯托克·拉奇,德国”
- “PAD”是“Paderborn, Germany”的缩写,意思是“德国帕德伯恩”
- “ZAQ”是“Nuremberg Main Station, Germany”的缩写,意思是“Nuremberg Main Station, Germany”
- “NUE”是“Nuremberg, Germany”的缩写,意思是“德国纽伦堡”
- “NDZ”是“Nordholz- Spieka, Germany”的缩写,意思是“Nordholz-Spieka, Germany”
- “AGB”是“Munich Augsburg, Germany”的缩写,意思是“德国慕尼黑奥格斯堡”
- “MUC”是“Franz Josef Strauss Airport, Munich, Germany”的缩写,意思是“德国慕尼黑弗朗茨约瑟夫施特劳斯机场”
- “FMO”是“Muenster, Germany”的缩写,意思是“德国明斯特”
- “MHG”是“Mannheim, Germany”的缩写,意思是“德国曼海姆”
- “QKL”是“Rhein-Main Railroad Station, Germany”的缩写,意思是“德国莱茵火车总站”
- money-grabbing
- money grabbing
- money-grubber
- money grubber
- money-grubber
- money grubber
- money-grubbing
- money grubbing
- money launderer
- money laundering
- keep to somewhere
- keep to themselves
- keep to yourself
- keep track
- keep up
- keep up
- keep up
- keep up appearances
- keep up (with someone/something)
- keep up with the Joneses
- keep your/an eye on something/someone
- keep your/an eye out for someone/something
- keep your cards close to your chest
- keep your distance
- keep your ear to the ground
- 黑嘴鬆雞
- 黑嘴鷗
- 黑嘴鸥
- 黑塞哥維那
- 黑塞哥维那
- 黑壓壓
- 黑夜
- 黑天半夜
- 黑头䴓
- 黑头噪鸦
- 黑头奇鹛
- 黑头白鹮
- 黑头穗鹛
- 黑头蜡嘴雀
- 黑头角雉
- 黑头金翅雀
- 黑头鹀
- 黑头鹎
- 黑头黄鹂
- 黑奴吁天录
- 黑奴籲天錄
- 黑客
- 黑客帝国
- 黑客帝國
- 黑客文
|