英文缩写 |
“NCNE”是“National Center for Network Engineering”的缩写,意思是“国家网络工程中心” |
释义 |
英语缩略词“NCNE”经常作为“National Center for Network Engineering”的缩写来使用,中文表示:“国家网络工程中心”。本文将详细介绍英语缩写词NCNE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NCNE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NCNE”(“国家网络工程中心)释义 - 英文缩写词:NCNE
- 英文单词:National Center for Network Engineering
- 缩写词中文简要解释:国家网络工程中心
- 中文拼音:guó jiā wǎng luò gōng chéng zhōng xīn
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为National Center for Network Engineering英文缩略词NCNE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Center for Network Engineering”作为“NCNE”的缩写,解释为“国家网络工程中心”时的信息,以及英语缩略词NCNE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PNS”是“Pensacola Regional Airport, Pensacola, Florida USA”的缩写,意思是“Pensacola Regional Airport, Pensacola, Florida USA”
- “PFN”是“Panama City, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州巴拿马市”
- “MCO”是“Orlando International Airport, Orlando, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州奥兰多市奥兰多国际机场”
- “ORL”是“Orlando, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州奥兰多”
- “APF”是“Naples Municipal Airport , Naples, Florida USA”的缩写,意思是“Naples Municipal Airport, Naples, Florida USA”
- “MIA”是“Miami International Airport, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密国际机场”
- “MLB”是“Melbourne, Florida USA”的缩写,意思是“Melbourne, Florida USA”
- “MTH”是“Marathon, Florida USA”的缩写,意思是“马拉松,美国佛罗里达州”
- “EYW”是“Key West, Florida USA”的缩写,意思是“Key West, Florida USA”
- “JAX”是“Jacksonville International Airport, Jacksonville, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州杰克逊维尔国际机场”
- “GNV”是“Gainesville, Florida USA”的缩写,意思是“Gainesville, Florida USA”
- “VPS”是“Valparaiso Airport, Ft. Walton Beach, Florida USA”的缩写,意思是“瓦尔帕莱索机场,美国佛罗里达州沃顿海滩”
- “FMY”是“Fort Myers, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Myers, Florida USA”
- “FLL”是“Fort Lauderdale, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Lauderdale, Florida USA”
- “DAB”是“Daytona Beach, Florida USA”的缩写,意思是“Daytona Beach, Florida USA”
- “GON”是“New London/ Groton, Connecticut USA”的缩写,意思是“New London / Groton, Connecticut USA”
- “HVN”是“Tweed New Haven Airport, New Haven, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州纽黑文特威德纽黑文机场”
- “HFD”是“Hartford Connecticut USA”的缩写,意思是“Hartford Connecticut USA”
- “BDR”是“Bridgeport, Connecticut USA”的缩写,意思是“Bridgeport, Connecticut USA”
- “BDL”是“Bradley International Airport, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州布拉德利国际机场”
- “HDN”是“Hayden Airport, Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州汽船泉海登机场”
- “EGE”是“Vail, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州维尔”
- “TEX”是“Telluride, Colorado USA”的缩写,意思是“Telluride, Colorado USA”
- “SBS”是“Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州斯普林斯汽船”
- “PUB”是“Pueblo, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州普韦布洛”
- highest common factor
- highest common factor
- high explosive
- highfalutin
- high fidelity
- high five
- high-five
- high-flier
- highflier
- high-flown
- high-flyer
- highflyer
- high-flying
- high foot
- high-functioning
- high functioning
- high-grade
- high-handed
- high-handedness
- high-heeled
- high heels
- high in something
- high jinks
- high jumper
- highland
- 基金
- 基金会
- 基金會
- 基隆
- 基隆市
- 基面
- 基音
- 基頻
- 基频
- 基體
- 基點
- 埼
- 埼玉
- 埽
- 堀
- 堂
- 堂侄
- 堂倌
- 堂兄
- 堂兄弟
- 堂区
- 堂區
- 堂吉訶德
- 堂吉诃德
- 堂哥
|