英文缩写 |
“FTED”是“Facilities and Test Engineering Division”的缩写,意思是“设施和测试工程部” |
释义 |
英语缩略词“FTED”经常作为“Facilities and Test Engineering Division”的缩写来使用,中文表示:“设施和测试工程部”。本文将详细介绍英语缩写词FTED所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FTED的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FTED”(“设施和测试工程部)释义 - 英文缩写词:FTED
- 英文单词:Facilities and Test Engineering Division
- 缩写词中文简要解释:设施和测试工程部
- 中文拼音:shè shī hé cè shì gōng chéng bù
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Engineering
以上为Facilities and Test Engineering Division英文缩略词FTED的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Facilities and Test Engineering Division”作为“FTED”的缩写,解释为“设施和测试工程部”时的信息,以及英语缩略词FTED所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AMI”是“Associated Marine Institutes”的缩写,意思是“联合海洋研究所”
- “PPPP”是“Periodistas, Productores, Publicistas, Promotores”的缩写,意思是“Periodistas, Productores, Publicistas, Promotores”
- “MRIP”是“Model Reading Intervention Program”的缩写,意思是“模型读取干预程序”
- “MRIP”是“Municipal Recycling Incentive Program”的缩写,意思是“市政回收奖励计划”
- “MRIP”是“Monastery Run Improvement Project”的缩写,意思是“修道院运营改善项目”
- “US”是“Urban Success”的缩写,意思是“城市成功”
- “HBOF”是“Home Box Office Family”的缩写,意思是“家庭票房系列”
- “GNFP”是“Gila National Forest Plan”的缩写,意思是“吉拉国家森林计划”
- “GNFP”是“Global News Flow Project”的缩写,意思是“全球新闻流项目”
- “ACRR”是“American Civil Rights Review magazine”的缩写,意思是“美国民权评论杂志”
- “EPIC”是“Emerging Professionals In Camp”的缩写,意思是“营地新兴专业人员”
- “VARK”是“Visual, Aural, Read/Write, and Kinesthetic”的缩写,意思是“视觉、听觉、读/写和动觉”
- “FASAC”是“Function And Structure Analysis Committee”的缩写,意思是“职能结构分析委员会”
- “WONC”是“FM-89.1, Naperville, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.1, Naperville, Illinois”
- “FASAC”是“Fraud And Service Audit Committee”的缩写,意思是“欺诈和服务审计委员会”
- “MEAP”是“Michigan Educational Assessment Program”的缩写,意思是“密歇根州教育评估计划”
- “PEC”是“Plain English Campaign”的缩写,意思是“纯英语运动”
- “SCIP”是“School Continuous Improvement Plan”的缩写,意思是“学校持续改进计划”
- “WCBR”是“Canterbury of the Blue Ridge”的缩写,意思是“蓝脊坎特伯雷”
- “WOCN”是“FM-104.7 (formerly on FM-103.9), Ocean, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-104.7 (formerly on FM-103.9), Ocean, Massachusetts”
- “CSC”是“Council of Student Chapters”的缩写,意思是“学生分会理事会”
- “WBUK”是“Former FM-107.5, Fort Shawnee, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-107.5, Fort Shawnee, Ohio”
- “TASO”是“The All Seeing One”的缩写,意思是“全方位的”
- “SCIP”是“Society of Competitive Intelligence Professionals”的缩写,意思是“竞争情报专业人员协会”
- “TASO”是“The Aids Support Organisation”的缩写,意思是“艾滋病支持组织”
- yeah
- yeah
- yeah, right!
- yeah, yeah
- yea or nay
- year
- -year
- year-around
- year-around
- yearbook
- year end
- year end
- year in and year out
- year in, year out
- year-long
- yearly
- yearn
- yearning
- year-round
- year-rounder
- year's end
- year's end
- yeast
- yeast infection
- yeasty
- 雲
- 雲
- 雲南
- 雲南柳鶯
- 雲南白斑尾柳鶯
- 雲南省
- 雲吞
- 雲和
- 雲和縣
- 雲夢
- 雲夢縣
- 雲安
- 雲安縣
- 雲室
- 雲層
- 雲岡石窟
- 雲岩
- 雲岩區
- 雲彩
- 雲散風流
- 雲朵
- 雲杉
- 雲林
- 雲林縣
- 雲梯
|