英文缩写 |
“ASP”是“ASPartate”的缩写,意思是“天门冬氨酸盐” |
释义 |
英语缩略词“ASP”经常作为“ASPartate”的缩写来使用,中文表示:“天门冬氨酸盐”。本文将详细介绍英语缩写词ASP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ASP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ASP”(“天门冬氨酸盐)释义 - 英文缩写词:ASP
- 英文单词:ASPartate
- 缩写词中文简要解释:天门冬氨酸盐
- 中文拼音:tiān mén dōng ān suān yán
- 缩写词流行度:305
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Chemistry
以上为ASPartate英文缩略词ASP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ASP的扩展资料-
Exogenously supplied aspartate is not an active precursor of asparagine in plant tissues.
外来供给的天门冬氨酸,在植物组织中并不是一个活跃的天门冬酰胺前体。
-
Studies with labelled aspartate demonstrate its ready conversion into asparagine.
用标记的天门冬氨酸研究证明,它迅速地转变为天门冬酰胺。
-
Results bicyclol had the actions of improving the liver function and depressing aspartate transaminase.
结果双环醇有改善肝功能、降低血清转氨酶的作用。
-
ObjectiveTo assess the clinical significance of detection of serum creatine kinase ( CK ), creatine kinase ( CK-MB ), lactate dehydrogenase ( LD ), and aspartate aminotransferase ( AST ) in psychotics.
目的探讨精神病病人血清中肌酸激酶(CK)、肌酸激酶同工酶(CK-MB)、乳酸脱氢酶(LD)和天门冬氨酸氨基转移酶(AST)检测的临床意义。
-
Ornithine aspartate on liver fibrosis in rats
门冬氨酸鸟氨酸对肝纤维化大鼠的实验研究
上述内容是“ASPartate”作为“ASP”的缩写,解释为“天门冬氨酸盐”时的信息,以及英语缩略词ASP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “26601”是“Sutton, WV”的缩写,意思是“Sutton,WV”
- “26591”是“Worthington, WV”的缩写,意思是“沃辛顿,WV”
- “26590”是“Wana, WV”的缩写,意思是“WV万纳”
- “26589”是“Wadestown, WV”的缩写,意思是“WV州”
- “26588”是“Rivesville, WV”的缩写,意思是“WV Rivesville”
- “26587”是“Rachel, WV”的缩写,意思是“瑞秋,WV”
- “26586”是“Montana Mines, WV”的缩写,意思是“蒙大拿州矿山,WV”
- “26585”是“Metz, WV”的缩写,意思是“梅茨,WV”
- “26582”是“Mannington, WV”的缩写,意思是“WV Mannington”
- “26581”是“Littleton, WV”的缩写,意思是“WV Littleton”
- “26578”是“Kingmont, WV”的缩写,意思是“WV Kingmont”
- “26576”是“Idamay, WV”的缩写,意思是“伊达麦,WV”
- “26575”是“Hundred, WV”的缩写,意思是“百威”
- “UCAA”是“Uganda Change Agents Association”的缩写,意思是“乌干达变更代理协会”
- “26574”是“Grant Town, WV”的缩写,意思是“格兰特镇,WV”
- “26572”是“Four States, WV”的缩写,意思是“WV四州”
- “3WO”是“Shawano Municipal Airport, Shawano, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Shawano Municipal Airport, Shawano, Wisconsin USA”
- “26571”是“Farmington, WV”的缩写,意思是“WV法明顿”
- “26570”是“Fairview, WV”的缩写,意思是“WV费尔维尤”
- “26568”是“Enterprise, WV”的缩写,意思是“WV企业”
- “3WA2”是“Lower Monumental State Airport, Kahlotus, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州卡赫洛普市下纪念碑国家机场”
- “26566”是“Colfax, WV”的缩写,意思是“WV Colfax”
- “26563”是“Carolina, WV”的缩写,意思是“Carolina”
- “26562”是“Burton, WV”的缩写,意思是“WV伯顿”
- “26561”是“Big Run, WV”的缩写,意思是“大跑步,WV”
- following
- following wind
- follow in someone's footsteps
- follow-my-leader
- follow on
- follow (something) through
- follow something through
- follow something up
- follow/steer/take the middle course/way/path
- follow the crowd
- follow-the-leader
- follow through
- follow-through
- follow-up
- follow up on something
- follow your nose
- folly
- folx
- foment
- fomite
- FOMO
- fond
- fondant
- fondle
- fondly
- 找著
- 找补
- 找補
- 找見
- 找见
- 找贖
- 找赎
- 找轍
- 找辙
- 找遍
- 找錢
- 找钱
- 找門路
- 找门路
- 找零
- 找頭
- 找飯碗
- 找饭碗
- 找麻烦
- 找麻煩
- 找齊
- 找齐
- 承
- 承
- 承上起下
|