英文缩写 |
“GBS”是“George Bernard Shaw”的缩写,意思是“萧伯纳” |
释义 |
英语缩略词“GBS”经常作为“George Bernard Shaw”的缩写来使用,中文表示:“萧伯纳”。本文将详细介绍英语缩写词GBS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GBS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GBS”(“萧伯纳)释义 - 英文缩写词:GBS
- 英文单词:George Bernard Shaw
- 缩写词中文简要解释:萧伯纳
- 中文拼音:xiāo bǎi nà
- 中文分类:人物
- 中文详细解释:萧伯纳(George Bernard Shaw,1856年7月26日—1950年11月2日),爱尔兰剧作家。
- 缩写词流行度:4266
- 关于该缩写词的介绍:萧伯纳(George Bernard Shaw,1856年7月26日—1950年11月2日),爱尔兰剧作家。
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Libraries
以上为George Bernard Shaw英文缩略词GBS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“George Bernard Shaw”作为“GBS”的缩写,解释为“萧伯纳”时的信息,以及英语缩略词GBS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NCU”是“Nukus, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦努库斯”
- “NMA”是“Namangan, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦纳曼干”
- “KSQ”是“Karshi, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦卡尔什”
- “FEG”是“Fergana, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦费尔干纳”
- “BHK”是“Bukhara, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦布哈拉”
- “AZN”是“Andizhan, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦安第山”
- “WRL”是“Worland, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州沃兰”
- “SHR”是“Sheridan County Airport, Sheridan, Wyoming USA”的缩写,意思是“Sheridan County Airport, Sheridan, Wyoming USA”
- “RKS”是“Rock Springs, Wyoming USA”的缩写,意思是“Rock Springs, Wyoming USA”
- “RIW”是“Riverton Regional Airport, Riverton, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州里弗顿里弗顿地区机场”
- “LAR”是“Laramie, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州拉拉米”
- “JAC”是“Jackson Hole, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州杰克逊霍尔”
- “GCC”是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”的缩写,意思是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”
- “COD”是“Cody, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州科迪”
- “CYS”是“Cheyenne, Wyoming USA”的缩写,意思是“Cheyenne, Wyoming USA”
- “CPR”是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”的缩写,意思是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”
- “MSN”是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”
- “AUW”是“Wausau, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Wausau, Wisconsin USA”
- “RHI”是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”
- “OSH”是“Oshkosh, Wisconsin, USA”的缩写,意思是“Oshkosh, Wisconsin, USA”
- “MKE”是“Milwaukee, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Milwaukee, Wisconsin USA”
- “LSE”是“La Crosse, Wisconsin USA”的缩写,意思是“La Crosse, Wisconsin USA”
- “GRB”是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”
- “EAU”是“Eau Claire, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Eau Claire, Wisconsin USA”
- “CWA”是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”
- criticisable
- criticise
- criticism
- criticizable
- criticize
- critique
- critter
- crittur
- CRM
- CRM
- croak
- croaky
- Croat
- Croatia
- Croatian
- crochet
- crocheted
- crochet hook
- crock
- crocked
- crockery
- crocodile
- crocodile clip
- crocodile tears
- crocus
- 居心不良
- 居心何在
- 居心叵测
- 居心叵測
- 居心险恶
- 居心險惡
- 居所
- 居无定所
- 居正
- 居民
- 居民区
- 居民區
- 居民楼
- 居民樓
- 居民消費價格指數
- 居民消费价格指数
- 居民点
- 居民点儿
- 居民點
- 居民點兒
- 居無定所
- 居然
- 居留
- 居留权
- 居留權
|