英文缩写 |
“CARS”是“College Adminssion Retention Solutions”的缩写,意思是“College Adminssion Retention Solutions” |
释义 |
英语缩略词“CARS”经常作为“College Adminssion Retention Solutions”的缩写来使用,中文表示:“College Adminssion Retention Solutions”。本文将详细介绍英语缩写词CARS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CARS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CARS”(“College Adminssion Retention Solutions)释义 - 英文缩写词:CARS
- 英文单词:College Adminssion Retention Solutions
- 缩写词中文简要解释:College Adminssion Retention Solutions
- 缩写词流行度:156
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Students
以上为College Adminssion Retention Solutions英文缩略词CARS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“College Adminssion Retention Solutions”作为“CARS”的缩写,解释为“College Adminssion Retention Solutions”时的信息,以及英语缩略词CARS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SYIB”是“Imbaimadai, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那因巴迈达迪”
- “SYGT”是“Georgetown-Timehri, Guyana”的缩写,意思是“Georgetown-Timehri, Guyana”
- “SYGH”是“Good Hope, Guyana”的缩写,意思是“好希望,圭亚那”
- “SYEB”是“Ebini, Guyana”的缩写,意思是“Ebini,圭亚那”
- “SYBT”是“Bartica, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那巴蒂卡”
- “SYBR”是“Baramita, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那巴拉米塔”
- “SYAW”是“Awaruwaunawa, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那阿瓦鲁瓦努瓦”
- “SYAP”是“Apoteri, Guyana”的缩写,意思是“Apoteri,圭亚那”
- “SYAN”是“Annai, Guyana”的缩写,意思是“Annai,圭亚那”
- “SYAH”是“Aishalton, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那埃沙顿”
- “SWNO”是“Nova Olinda Do Norte, Brazil”的缩写,意思是“Nova Olinda Do Norte, Brazil”
- “SWNK”是“Boca do Acre-Novo Campo, Brazil”的缩写,意思是“Boca do Acre-Novo Campo, Brazil”
- “SWNI”是“Ariquemes, Brazil”的缩写,意思是“阿里克斯,巴西”
- “SWNA”是“Novo Aripuana, Brazil”的缩写,意思是“Novo Aripuana, Brazil”
- “SWAB”是“Porto Velho-Abuna, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿布纳港”
- “SVVP”是“Valle de Pascua-Guarico, Venezuela”的缩写,意思是“Valle de Pascua-Guarico, Venezuela”
- “SVVL”是“Valera Dr. Briceno, Venezuela”的缩写,意思是“Valera Dr. Briceno, Venezuela”
- “SVVG”是“Merida-El Vigia, Venezuela”的缩写,意思是“Merida-El Vigia, Venezuela”
- “SVVA”是“Valencia Zim Valencia Carabobo, Venezuela”的缩写,意思是“Valencia Zim Valencia Carabobo, Venezuela”
- “SVUQ”是“Uondquen, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉乌恩德昆”
- “SVUM”是“Uriman, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉乌里曼”
- “SVTR”是“Tremblador-Monagas, Venezuela”的缩写,意思是“Tremblador-Monagas, Venezuela”
- “SVTM”是“Tumeremo, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉图梅雷莫”
- “SVTC”是“Tucupita Delta Amacuro, Venezuela”的缩写,意思是“Tucupita Delta Amacuro, Venezuela”
- “SVSZ”是“Santa Barbara-Zulia, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉圣巴巴拉祖利亚”
- knock something out
- knock something out of someone
- knock something over
- knock something over
- knock something together
- knock something together/up
- knock something up
- knock spots off something
- knock sth off
- knock/take the stuffing out of someone/something
- knock the bottom out of something
- knock the living daylights out of sb
- knock the wind out of sb
- knock the wind out of sb's sails
- knock/throw someone for a loop
- knock up
- knock-up
- knock yourself out
- knock your socks off
- knoll
- knot
- knotted
- knotty
- know
- knowable
- 嬋
- 嬋娟
- 嬋媛
- 嬌
- 嬌兒
- 嬌喘
- 嬌嗔
- 嬌妻
- 嬌媚
- 嬌嫩
- 嬌嬌女
- 嬌寵
- 嬌小
- 嬌弱
- 嬌惰
- 嬌態
- 嬌慣
- 嬌氣
- 嬌滴滴
- 嬌生慣養
- 嬌痴
- 嬌紅
- 嬌縱
- 嬌美
- 嬌羞
|