英文缩写 |
“ETAP”是“Electrical Transient Analyzer Program”的缩写,意思是“电气瞬态分析仪程序” |
释义 |
英语缩略词“ETAP”经常作为“Electrical Transient Analyzer Program”的缩写来使用,中文表示:“电气瞬态分析仪程序”。本文将详细介绍英语缩写词ETAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ETAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ETAP”(“电气瞬态分析仪程序)释义 - 英文缩写词:ETAP
- 英文单词:Electrical Transient Analyzer Program
- 缩写词中文简要解释:电气瞬态分析仪程序
- 中文拼音:diàn qì shùn tài fēn xī yí chéng xù
- 缩写词流行度:4781
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Electrical Transient Analyzer Program英文缩略词ETAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Electrical Transient Analyzer Program”作为“ETAP”的缩写,解释为“电气瞬态分析仪程序”时的信息,以及英语缩略词ETAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WMMI”是“Western Museum of Mining & Industry”的缩写,意思是“西部矿业博物馆”
- “WMRHSD”是“West Morris Regional High School District”的缩写,意思是“西莫里斯地区高中区”
- “WMMH”是“West Morris Mendham High School”的缩写,意思是“西莫里斯门德姆高中”
- “SPCB”是“Structural Pest Control Board”的缩写,意思是“结构病虫害防治委员会”
- “WMMF”是“World Mines Ministries Forum”的缩写,意思是“世界矿业部论坛”
- “TOY”是“Trademark Of Youth”的缩写,意思是“青年的商标”
- “CPS”是“Central Park South”的缩写,意思是“中央公园南”
- “AHS”是“Arlington High School”的缩写,意思是“Arlington High School”
- “ICC”是“India Community Center”的缩写,意思是“印度社区中心”
- “MUSIC”是“Multi Users Sessions In Community”的缩写,意思是“社区中的多用户会话”
- “MUSIC”是“Music United For Strong Internet Copyright”的缩写,意思是“音乐联合为强大的互联网版权”
- “WSSJ”是“FM-100.1, Rincon/Savannah, Georgia”的缩写,意思是“FM-100.1, Rincon/Savannah, Georgia”
- “SERMON”是“South East Regional Meeting On Numbers”的缩写,意思是“东南地区数字会议”
- “NPS”是“Nkk Press Service”的缩写,意思是“NKK新闻服务”
- “WVO”是“Wyndham Vacation Ownership”的缩写,意思是“度假网络”
- “WVNY”是“TV-22, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“TV-22, Burlington, Vermont”
- “WVNW”是“FM-96.7, Burnham, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-96.7,宾夕法尼亚州伯恩汉姆”
- “WVNV”是“FM-96.5, Malone, New York”的缩写,意思是“FM-96.5, Malone, New York”
- “WVNU”是“FM-97.5, Greenfield/ Washington Court House, Ohio”的缩写,意思是“FM-97.5,格林菲尔德/华盛顿法院,俄亥俄州”
- “WVPW”是“FM-88.9, Parkersburg, West Virginia”的缩写,意思是“FM-88.9,西弗吉尼亚州帕克斯堡”
- “WVNS”是“TV-59, Ghent, West Virginia”的缩写,意思是“TV-59, Ghent, West Virginia”
- “WVMH”是“West Virginia Media Holdings, LLC.”的缩写,意思是“西弗吉尼亚媒体控股有限公司”
- “WVNR”是“AM-1340, Poultney, Vermont”的缩写,意思是“AM-1340, Poultney, Vermont”
- “WVMU”是“FM-91.6, Scranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-91.6, Scranton, Pennsylvania”
- “WVMT”是“AM-620, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“AM-620, Burlington, Vermont”
- shamelessness
- shaming
- shammy
- shammy leather
- shampoo
- shamrock
- shandy
- shanghai
- Shangri-La
- shank
- shank's mare
- shanks's pony
- shan't
- shanty
- shantytown
- shape
- shaped
- -shaped
- shapeless
- shapelessly
- shapelessness
- shapeliness
- shapely
- shape-shifter
- shape-shifting
- 旧国
- 旧地
- 旧地重游
- 旧址
- 旧大陆
- 旧好
- 旧字体
- 旧学
- 旧宅
- 旧家
- 旧居
- 旧年
- 旧式
- 旧态
- 旧态复萌
- 旧怨
- 旧恶
- 旧情
- 旧愁新恨
- 旧损
- 旧故
- 旧教
- 旧日
- 旧时
- 旧时代
|