英文缩写 |
“PCMM/IDI”是“Program in Cellular and Molecular Medicine/Immune Disease Institute”的缩写,意思是“细胞和分子医学/免疫疾病研究所项目” |
释义 |
英语缩略词“PCMM/IDI”经常作为“Program in Cellular and Molecular Medicine/Immune Disease Institute”的缩写来使用,中文表示:“细胞和分子医学/免疫疾病研究所项目”。本文将详细介绍英语缩写词PCMM/IDI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PCMM/IDI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PCMM/IDI”(“细胞和分子医学/免疫疾病研究所项目)释义 - 英文缩写词:PCMM/IDI
- 英文单词:Program in Cellular and Molecular Medicine/Immune Disease Institute
- 缩写词中文简要解释:细胞和分子医学/免疫疾病研究所项目
- 中文拼音:xì bāo hé fèn zǐ yī xué miǎn yì jí bìng yán jiū suǒ xiàng mù
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Program in Cellular and Molecular Medicine/Immune Disease Institute英文缩略词PCMM/IDI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Program in Cellular and Molecular Medicine/Immune Disease Institute”作为“PCMM/IDI”的缩写,解释为“细胞和分子医学/免疫疾病研究所项目”时的信息,以及英语缩略词PCMM/IDI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RKS”是“Rock Springs, Wyoming USA”的缩写,意思是“Rock Springs, Wyoming USA”
- “RIW”是“Riverton Regional Airport, Riverton, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州里弗顿里弗顿地区机场”
- “LAR”是“Laramie, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州拉拉米”
- “JAC”是“Jackson Hole, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州杰克逊霍尔”
- “GCC”是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”的缩写,意思是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”
- “COD”是“Cody, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州科迪”
- “CYS”是“Cheyenne, Wyoming USA”的缩写,意思是“Cheyenne, Wyoming USA”
- “CPR”是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”的缩写,意思是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”
- “MSN”是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”
- “AUW”是“Wausau, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Wausau, Wisconsin USA”
- “RHI”是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”
- “OSH”是“Oshkosh, Wisconsin, USA”的缩写,意思是“Oshkosh, Wisconsin, USA”
- “MKE”是“Milwaukee, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Milwaukee, Wisconsin USA”
- “LSE”是“La Crosse, Wisconsin USA”的缩写,意思是“La Crosse, Wisconsin USA”
- “GRB”是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”
- “EAU”是“Eau Claire, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Eau Claire, Wisconsin USA”
- “CWA”是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”
- “ATW”是“Appleton, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Appleton, Wisconsin USA”
- “PKB”是“Mid-Ohio Valley Regional Airport, Parkersburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州帕克斯堡俄亥俄谷中部地区机场”
- “MGW”是“Morgantown, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州摩根敦”
- “HTS”是“Huntington, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亨廷顿”
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- “CKB”是“Clarksburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “CRW”是“Yeager Airport, Charleston, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州查尔斯顿叶格机场”
- “BLF”是“Bluefield, West Virginia USA”的缩写,意思是“Bluefield, West Virginia USA”
- sleeping policeman
- sleeping policeman
- sleeping sickness
- sleeping tablet
- sleepless
- sleeplessness
- sleep mask
- sleepout
- sleep over
- sleepover
- sleep something off
- sleepsuit
- sleep through something
- sleep together
- sleepwalk
- sleepwalker
- sleepwalking
- sleepwear
- sleep with someone
- sleepy
- sleepyhead
- sleet
- sleety
- sleeve
- sleeve board
- 一寸光陰一寸金
- 一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰
- 一对
- 一对一斗牛
- 一对儿
- 一對
- 一對一鬥牛
- 一對兒
- 一小撮
- 一小部分
- 一小阵儿
- 一小陣兒
- 一尘不染
- 一层
- 一展身手
- 一層
- 一山不容二虎
- 一己
- 一帆風順
- 一帆风顺
- 一带
- 绸子
- 绸缎
- 绸缪
- 绹
|