英文缩写 |
“HUID”是“Harvard University Identification and Data Services”的缩写,意思是“哈佛大学识别和数据服务” |
释义 |
英语缩略词“HUID”经常作为“Harvard University Identification and Data Services”的缩写来使用,中文表示:“哈佛大学识别和数据服务”。本文将详细介绍英语缩写词HUID所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HUID的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HUID”(“哈佛大学识别和数据服务)释义 - 英文缩写词:HUID
- 英文单词:Harvard University Identification and Data Services
- 缩写词中文简要解释:哈佛大学识别和数据服务
- 中文拼音:hā fó dà xué shí bié hé shù jù fú wù
- 缩写词流行度:30787
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Harvard University Identification and Data Services英文缩略词HUID的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Harvard University Identification and Data Services”作为“HUID”的缩写,解释为“哈佛大学识别和数据服务”时的信息,以及英语缩略词HUID所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ULAL”是“Leshukonskoye, Russia”的缩写,意思是“Leshukonskoye, Russia”
- “ULAK”是“Kotlas, Russia”的缩写,意思是“Kotlas,俄罗斯”
- “UKWW”是“Vinnytsya, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰文尼茨亚”
- “UKOO”是“Odessa-Tsentrainy, Ukraine”的缩写,意思是“Odessa-Tsentrainy, Ukraine”
- “UKLN”是“Chernovtsk, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰切尔诺夫茨克”
- “UKLL”是“Lvov, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰洛沃夫”
- “UKKS”是“Semeynovka, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰塞梅诺夫卡”
- “UKKK”是“Kiev Zhulyany, Ukraine”的缩写,意思是“Kiev Zhulyany, Ukraine”
- “UKKG”是“Kirovograd, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰基洛沃格勒”
- “UKII”是“Chisinau, Moldova”的缩写,意思是“摩尔多瓦,基希讷乌”
- “UKHH”是“Kharkov, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰哈尔科夫”
- “UKHE”是“Petrovskoye, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰Petrovskoye”
- “UKFF”是“Simferopol, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰辛菲罗波尔”
- “UKCC”是“Donetsk, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰,顿涅茨克”
- “UKBB”是“Kiev Borispol, Ukraine”的缩写,意思是“Kiev Borispol, Ukraine”
- “UIUU”是“Ulan Ude-Mukhino, Russia”的缩写,意思是“Ulan Ude-Mukhino, Russia”
- “UIUH”是“Khorinsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,霍林斯克”
- “UINN”是“Nizhneudinsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,尼什纽丁斯克”
- “UIKK”是“Kirensk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯基廉斯克”
- “UIKB”是“Bodaybo, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯博代博”
- “UIIO”是“Ust-Ordynsky, Russia”的缩写,意思是“Ust-Ordynsky, Russia”
- “UIII”是“Irkutsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯伊尔库茨克”
- “UIBB”是“Bratsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯布拉茨克”
- “UIAM”是“Mogocha, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯莫戈恰”
- “GOZ”是“Grand Rapids, Minnesota, USA (Grand Rapids, Michigan, is GRR)”的缩写,意思是“美国明尼苏达州大急流市(密歇根州大急流市为GRR)”
- name your poison
- Namibia
- Namibian
- nan
- nana
- nan bread
- nance
- nancy
- nancy boy
- nancy story
- nancy tale
- nandrolone
- nankeen
- nanny
- nanny goat
- nanny state
- nano-
- nanobot
- nanocomputer
- nanogram
- nanometer
- nanometre
- nanosecond
- nanotechnology
- nap
- 飲水
- 飲水器
- 飲水思源
- 飲水機
- 飲泣
- 飲流懷源
- 飲用
- 飲用水
- 飲茶
- 飲酒
- 飲酒作樂
- 飲酒駕車
- 飲食
- 飲食療養
- 飲鴆止渴
- 飴
- 飴糖
- 飶
- 飼
- 飼料
- 飼槽
- 飼育
- 飼草
- 飼養
- 飼養員
|