英文缩写 |
“MMFT”是“Mindfulness-based Mind Fitness Training”的缩写,意思是“基于正念的心理健康训练” |
释义 |
英语缩略词“MMFT”经常作为“Mindfulness-based Mind Fitness Training”的缩写来使用,中文表示:“基于正念的心理健康训练”。本文将详细介绍英语缩写词MMFT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MMFT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MMFT”(“基于正念的心理健康训练)释义 - 英文缩写词:MMFT
- 英文单词:Mindfulness-based Mind Fitness Training
- 缩写词中文简要解释:基于正念的心理健康训练
- 中文拼音:jī yú zhèng niàn de xīn lǐ jiàn kāng xùn liàn
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Psychology
以上为Mindfulness-based Mind Fitness Training英文缩略词MMFT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mindfulness-based Mind Fitness Training”作为“MMFT”的缩写,解释为“基于正念的心理健康训练”时的信息,以及英语缩略词MMFT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “IOS”是“Ilheus, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“Ilheus,布宜诺斯艾利斯,巴西”
- “BRA”是“Barreiras, Bahia, Brazil”的缩写,意思是“巴伊亚巴雷拉斯,巴西”
- “MCP”是“Macapa, AP, Brazil”的缩写,意思是“Macapa、AP、巴西”
- “TFF”是“Tefe, AM, Brazil”的缩写,意思是“TEFE,AM,巴西”
- “TBT”是“Tabatinga, AM, Brazil”的缩写,意思是“Tabatinga,AM,巴西”
- “MAO”是“Manaus, AM, Brazil”的缩写,意思是“马瑙斯,美国,巴西”
- “MCZ”是“Zumbi dos Palmares International Airport, Maceio, Alagoas, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉戈斯马塞奥祖比多斯帕尔马雷斯国际机场”
- “RBR”是“Rio Branco, AC, Brazil”的缩写,意思是“Rio Branco, AC, Brazil”
- “CZS”是“Cruzeiro Do Sul, AC, Brazil”的缩写,意思是“Cruzeiro Do Sul, AC, Brazil”
- “MUB”是“Maun, Botswana”的缩写,意思是“Maun,博茨瓦纳”
- “BBK”是“Kasane, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳,卡桑”
- “GBE”是“Gaborone, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳哈博罗内”
- “FRW”是“Francistown, Botswana”的缩写,意思是“Francistown, Botswana”
- “SJJ”是“Sarajevo Butmir, Bosnia”的缩写,意思是“波斯尼亚萨拉热窝布特米尔”
- “SJB”是“San Joaquin, Bolovia”的缩写,意思是“圣华金,博洛维亚”
- “VVI”是“Viru Viru International Airport, Santa Cruz, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣克鲁斯Viru Viru国际机场”
- “TDD”是“Trinidad, Bolivia”的缩写,意思是“特立尼达,玻利维亚”
- “TJA”是“Tarija, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚塔里哈”
- “SRE”是“Sucre, Bolivia”的缩写,意思是“Sucre,玻利维亚”
- “SRZ”是“Santa Cruz Trompillo, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Cruz Trompillo, Bolivia”
- “SRJ”是“San Borja, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣博尔加”
- “RIB”是“Riberalta, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚里贝拉尔塔”
- “PSZ”是“Puerto Suarez, Bolivia”的缩写,意思是“Puerto Suarez, Bolivia”
- “POI”是“Potosi, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚波托西”
- “MGD”是“Magdalena, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚马格达莱纳”
- impassable
- impasse
- impassioned
- impassive
- impassively
- impassivity
- impatience
- impatient
- impatiently
- impeach
- impeachable
- impeachment
- impeccable
- impeccably
- impecunious
- impecunity
- impedance
- impede
- impediment
- impedimenta
- impel
- impend
- impending
- impenetrable
- impenetrably
- 康乃狄克
- 康乃馨
- 康乐
- 康乐
- 康乐县
- 康乾宗迦峰
- 康乾盛世
- 康佳
- 康保
- 康保县
- 康保縣
- 康健
- 康区
- 康區
- 康县
- 康复
- 康多莉扎·賴斯
- 康多莉扎·赖斯
- 康奈尔
- 康奈尔大学
- 康奈爾
- 康奈爾大學
- 康定
- 康定县
- 康定縣
|