英文缩写 |
“TVSW”是“Time Variant Spectral Whitening”的缩写,意思是“时变光谱增白” |
释义 |
英语缩略词“TVSW”经常作为“Time Variant Spectral Whitening”的缩写来使用,中文表示:“时变光谱增白”。本文将详细介绍英语缩写词TVSW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TVSW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TVSW”(“时变光谱增白)释义 - 英文缩写词:TVSW
- 英文单词:Time Variant Spectral Whitening
- 缩写词中文简要解释:时变光谱增白
- 中文拼音:shí biàn guāng pǔ zēng bái
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Time Variant Spectral Whitening英文缩略词TVSW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Time Variant Spectral Whitening”作为“TVSW”的缩写,解释为“时变光谱增白”时的信息,以及英语缩略词TVSW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LIPQ”是“Ronchi de Legionari, S-Italy”的缩写,意思是“Ronchi de Legionari, S-Italy”
- “LIPP”是“Padova ACC/COM Center, S-Italy”的缩写,意思是“Padova ACC/COM Center, S-Italy”
- “LIPO”是“Montichiari Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Montichiari Air Force Base, S-Italy”
- “LIPN”是“Verona Villafranca, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维罗纳维拉弗朗卡”
- “LIPM”是“Modena-Marzaglia, S-Italy”的缩写,意思是“摩德纳马尔扎格里亚,意大利南部”
- “LIPL”是“Ghedi, S-Italy”的缩写,意思是“Ghedi, S-Italy”
- “LIPK”是“Forli, S-Italy”的缩写,意思是“Forli, S-Italy”
- “LIPJ”是“Bassano Del Grappa, S-Italy”的缩写,意思是“Bassano Del Grappa, S-Italy”
- “LIPI”是“Rivolto Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“里沃尔托空军基地,意大利南部”
- “LIPH”是“Treviso San Angelo, S-Italy”的缩写,意思是“Treviso San Angelo,意大利南部”
- “LIPG”是“Gorizia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部戈里齐亚”
- “LIPF”是“Ferrara, S-Italy”的缩写,意思是“费拉拉,意大利南部”
- “LIPE”是“Bologna Giuseppe Marconi (Borg, S-Italy”的缩写,意思是“Bologna Giuseppe Marconi (Borg, S-Italy)”
- “LIPD”是“Udina Campo Formido, S-Italy”的缩写,意思是“Udina Campo Formido, S-Italy”
- “LIPD”是“Udine-Rivolto, S-Italy”的缩写,意思是“Udine-Rivolto, S-Italy”
- “LIPC”是“Cervia Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“西卡空军基地,意大利南部”
- “LIPB”是“Bolzano, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部博萨诺”
- “LIPA”是“Aviano Air Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部阿维亚诺空军基地”
- “LIOW”是“Sarzana-Lune, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部萨尔扎纳卢恩”
- “LIMZ”是“Levaldigi, S-Italy”的缩写,意思是“Levaldigi, S-Italy”
- “LIMY”是“Monte Malanotte, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Malanotte, S-Italy”
- “LIMW”是“Aosta, S-Italy”的缩写,意思是“Aosta, S-Italy”
- “LIMU”是“Capo Mele, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Capo Mele”
- “LIMT”是“Pasoo Della Cisa, S-Italy”的缩写,意思是“Pasoo Della Cisa, S-Italy”
- “LIMS”是“Piacenza San Damiano Air Force Base, Piacenza, Italy”的缩写,意思是“意大利皮亚琴察圣达米亚诺空军基地”
- dust tea
- dust-up
- dusty
- Dutch
- Dutch auction
- dutch auction
- Dutch baby
- Dutch cap
- Dutch courage
- Dutch courage
- Dutch crunch
- dutch crunch
- Dutch crunch
- Dutch elm disease
- Dutchman
- Dutch oven
- dutch oven
- Dutchwoman
- dutiable
- dutiful
- dutifully
- duty
- duty-free
- duty of care
- duvet
- 強辯到底
- 強迫
- 強迫勞動
- 強迫性
- 強迫性儲物症
- 強迫性性行為
- 強迫症
- 強迫觀念
- 強逼
- 強隊
- 強震
- 強韌
- 強音踏板
- 強項
- 強顏歡笑
- 強風
- 強鹼
- 強龍不壓地頭蛇
- 弸
- 弹
- 弹
- 弹丸
- 弹丸之地
- 弹冠相庆
- 弹出
|