英文缩写 |
“NEC”是“Not Elsewhere Classified”的缩写,意思是“其他地方没有分类” |
释义 |
英语缩略词“NEC”经常作为“Not Elsewhere Classified”的缩写来使用,中文表示:“其他地方没有分类”。本文将详细介绍英语缩写词NEC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NEC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NEC”(“其他地方没有分类)释义 - 英文缩写词:NEC
- 英文单词:Not Elsewhere Classified
- 缩写词中文简要解释:其他地方没有分类
- 中文拼音:qí tā dì fāng méi yǒu fēn lèi
- 缩写词流行度:347
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Libraries
以上为Not Elsewhere Classified英文缩略词NEC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NEC的扩展资料-
This occupation group covers Software and Applications Programmers not elsewhere classified.
此分类里包含了其他地方未分类的软件和应用程序员的职位。
-
This unit group covers Medical Practitioners not elsewhere classified.
本组包含了未分类的其他医疗从业者。
-
This unit group covers Health Diagnostic and Promotion Professionals not elsewhere classified.
本组包含未分类的健康诊断和促进专家。
-
This occupation group covers Wood Machinists and Wood Trades Workers not elsewhere classified.
包括在其他地方未分类的木工机械师和木材业技工。
-
This occupation group covers Judicial and Other Legal Professionals not elsewhere classified.
此职业组包括其他未分类的司法机关及法律专业人员。
上述内容是“Not Elsewhere Classified”作为“NEC”的缩写,解释为“其他地方没有分类”时的信息,以及英语缩略词NEC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CHR”是“Chronicle of Human Rights”的缩写,意思是“人权纪事”
- “WONN”是“AM-1230, Lakeland, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州莱克兰市AM-1230”
- “JBC”是“John B. Connally (former Texas Governor and US Secretary of the Treasury)”的缩写,意思是“约翰康纳利(前德州州长和美国财政部长)”
- “WDLP”是“LPFM-93.1, Fenwick, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-93.1, Fenwick, Michigan”
- “WBSQ”是“LPFM-105.9, St. Louis, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-105.9, St. Louis, Michigan”
- “WRHC”是“LPFM-106.7, Three Oaks, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-106.7, Three Oaks, Michigan”
- “WONU”是“FM-89.7, Kankakee, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.7, Kankakee, Illinois”
- “CLL”是“Copyright Licensing Limited”的缩写,意思是“Copyright Licensing Limited”
- “HACA”是“Haitian American Community Association”的缩写,意思是“海地美国社区协会”
- “UFCW”是“United Food and Commercial Workers”的缩写,意思是“联合食品和商业工人”
- “TRLU”是“Taiwan Railway Labor Union”的缩写,意思是“台湾铁路工会”
- “WWSR”是“FM-92.1, Wapakoneta, Ohio”的缩写,意思是“FM-92.1, Wapakoneta, Ohio”
- “ASR”是“Australian Society of Rheology”的缩写,意思是“澳大利亚流变学会”
- “MDBA”是“Missouri Deaf Blind Association”的缩写,意思是“Missouri Deaf Blind Association”
- “MDBA”是“Monolithic Dome Builders Association”的缩写,意思是“整体穹顶建筑协会”
- “MDBA”是“Manitoba Deaf Blind Association”的缩写,意思是“Manitoba Deaf Blind Association”
- “HSEA”是“Health Systems Engineering Association”的缩写,意思是“卫生系统工程协会”
- “FSIT”是“Faculty School Improvement Team”的缩写,意思是“教员学校改进小组”
- “CPI”是“Cost Per Impression”的缩写,意思是“每印象成本”
- “ESPN”是“Every Sports Persons Network (nickname)”的缩写,意思是“每个体育人网络(昵称)”
- “CPI”是“Crisis Prevention Intervention”的缩写,意思是“危机预防干预”
- “WYSA”是“FM-88.5, Wauseon, Ohio”的缩写,意思是“FM-88.5, Wauseon, Ohio”
- “DU”是“Dwelling Unit”的缩写,意思是“住宅单元”
- “WYSM”是“FM-89.3, Lima, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.3, Lima, Ohio”
- “W268AB”是“LPFM-105.1, Kenton, Ohio”的缩写,意思是“LPFM-105.1, Kenton, Ohio”
- side-wheeler
- side wheeler
- side with someone
- siding
- sidle
- SIDS
- SIDS
- SIDS
- siege
- siege mentality
- sienna
- sierra
- Sierra Leone
- Sierra Leonean
- siesta
- sieve
- sievert
- sift
- sifter
- sigh
- sight
- sighted
- -sighted
- sighting
- sightless
- 一切如舊
- 一切就緒
- 一切就绪
- 一切险
- 一切險
- 一则
- 一则以喜,一则以忧
- 一刹那
- 一刻千金
- 一則
- 一則以喜,一則以憂
- 一剎那
- 一动不动
- 一劳永逸
- 一動不動
- 一勞永逸
- 一匙
- 一千零一夜
- 一半
- 一半天
- 一卡通
- 一厢情愿
- 一去不回
- 一去不复返
- 一去不復返
|