英文缩写 |
“JCMU”是“Japan Center for Michigan Universities”的缩写,意思是“Japan Center for Michigan Universities” |
释义 |
英语缩略词“JCMU”经常作为“Japan Center for Michigan Universities”的缩写来使用,中文表示:“Japan Center for Michigan Universities”。本文将详细介绍英语缩写词JCMU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JCMU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JCMU”(“Japan Center for Michigan Universities)释义 - 英文缩写词:JCMU
- 英文单词:Japan Center for Michigan Universities
- 缩写词中文简要解释:Japan Center for Michigan Universities
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Japan Center for Michigan Universities英文缩略词JCMU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Japan Center for Michigan Universities”作为“JCMU”的缩写,解释为“Japan Center for Michigan Universities”时的信息,以及英语缩略词JCMU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “24531”是“Chatham, VA”的缩写,意思是“VA Chatham”
- “24530”是“Callands, VA”的缩写,意思是“VA卡兰兹”
- “24529”是“Buffalo Junction, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州布法罗路口”
- “24528”是“Brookneal, VA”的缩写,意思是“VA布鲁克尼尔”
- “24527”是“Blairs, VA”的缩写,意思是“VA布莱尔斯”
- “3J0”是“Hampton-Varnville Airport, Hampton, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州汉普顿瓦恩维尔机场”
- “24526”是“Big Island, VA”的缩写,意思是“比格艾兰”
- “24523”是“Bedford, VA”的缩写,意思是“VA Bedford”
- “24522”是“Appomattox, VA”的缩写,意思是“VA Appomattox”
- “24521”是“Amherst, VA”的缩写,意思是“VA Amherst”
- “3J1”是“Ridgeland Airport, Ridgeland, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州里奇兰机场”
- “24520”是“Alton, VA”的缩写,意思是“奥尔顿,VA”
- “24517”是“Altavista, VA”的缩写,意思是“VA阿尔塔维斯塔”
- “24515”是“Lynchburg, VA”的缩写,意思是“VA Lynchburg”
- “24514”是“Lynchburg, VA”的缩写,意思是“VA Lynchburg”
- “24513”是“Lynchburg, VA”的缩写,意思是“VA Lynchburg”
- “24512”是“Lynchburg, VA”的缩写,意思是“VA Lynchburg”
- “24506”是“Lynchburg, VA”的缩写,意思是“VA Lynchburg”
- “24505”是“Lynchburg, VA”的缩写,意思是“VA Lynchburg”
- “24504”是“Lynchburg, VA”的缩写,意思是“VA Lynchburg”
- “24503”是“Lynchburg, VA”的缩写,意思是“VA Lynchburg”
- “24502”是“Lynchburg, VA”的缩写,意思是“VA Lynchburg”
- “24501”是“Lynchburg, VA”的缩写,意思是“VA Lynchburg”
- “24487”是“Williamsville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州威廉斯维尔”
- “24486”是“Weyers Cave, VA”的缩写,意思是“VA韦尔斯洞”
- the pick of something
- the pick of the bunch
- the pictures
- the Pied Piper of Hamelin
- the Pilgrim Fathers
- the Pilgrims
- the pink dollar
- the pink pound
- the plate
- the Pledge of Allegiance
- the plot thickens
- the Plough
- the Plough
- the pluperfect
- the Pole Star
- the politburo
- the polluter pays principle
- the populace
- the Post Office
- the pot calling the kettle black
- the power behind the throne
- the powers of darkness
- the powers that be
- the pox
- the Poznań
- 耕当问奴,织当访婢
- 耕犁
- 耕田
- 耕畜
- 耕當問奴
- 耕當問奴,織當訪婢
- 耕种
- 耕種
- 耕者有其田
- 耕耘
- 耕讀
- 耕读
- 耖
- 耗
- 耗力
- 耗失
- 耗子
- 耗子尾汁
- 耗尽
- 耗损
- 耗損
- 耗散
- 耗时
- 耗时耗力
- 耗時
|