英文缩写 |
“CMER”是“Centre for Mining Environmental Research”的缩写,意思是“采矿环境研究中心” |
释义 |
英语缩略词“CMER”经常作为“Centre for Mining Environmental Research”的缩写来使用,中文表示:“采矿环境研究中心”。本文将详细介绍英语缩写词CMER所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CMER的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CMER”(“采矿环境研究中心)释义 - 英文缩写词:CMER
- 英文单词:Centre for Mining Environmental Research
- 缩写词中文简要解释:采矿环境研究中心
- 中文拼音:cǎi kuàng huán jìng yán jiū zhōng xīn
- 缩写词流行度:31021
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Centre for Mining Environmental Research英文缩略词CMER的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Centre for Mining Environmental Research”作为“CMER”的缩写,解释为“采矿环境研究中心”时的信息,以及英语缩略词CMER所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WKWR”是“FM-90.1, Key West, Florida”的缩写,意思是“FM-90.1, Key West, Florida”
- “WKWN”是“AM-1420, Trenton, Georgia”的缩写,意思是“AM-1420, Trenton, Georgia”
- “WXBX”是“FM-95.3, Wytheville, Virginia”的缩写,意思是“FM-95.3,维吉尼亚州怀特维尔”
- “WKWL”是“AM-1230, Florala, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州弗洛拉市AM-1230”
- “WKWD”是“West Kern Water District”的缩写,意思是“西克恩水务区”
- “WKWC”是“FM-90.3, Owensboro, Kentucky”的缩写,意思是“FM-90.3, Owensboro, Kentucky”
- “WKWA”是“AM-1160, Mobile, Alabama”的缩写,意思是“AM-1160, Mobile, Alabama”
- “WKWA”是“Who Killed Woody Allen?”的缩写,意思是“谁杀了伍迪·艾伦?”
- “WKW”是“Wong Kar-Wai”的缩写,意思是“王家卫”
- “WKW”是“WELS Kingdom Workers”的缩写,意思是“威尔士王国工人”
- “WITA”是“Women In The Arts”的缩写,意思是“艺术界的女性”
- “WKVZ”是“FM-94.9, Ripley, Tennessee”的缩写,意思是“FM-94.9, Ripley, Tennessee”
- “WKVX”是“AM-960, Wooster, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州伍斯特市AM-960”
- “WKVT”是“FM-92.7, Brattleboro, Vermont”的缩写,意思是“FM-92.7, Brattleboro, Vermont”
- “WKVS”是“FM-103.3, Lenoir, North Carolina”的缩写,意思是“FM-103.3,北卡罗来纳州Lenoir”
- “WKVR”是“FM-91.3, Vassar College Radio Poughkeepsie, New York”的缩写,意思是“FM-91.3,瓦萨学院广播公司,波基普西,纽约”
- “WKVM”是“AM-810, San Juan, Puerto Rico”的缩写,意思是“AM-810, San Juan, Puerto Rico”
- “WKVH”是“FM-91.9, Monticello, Florida”的缩写,意思是“FM-91.9, Monticello, Florida”
- “WKVG”是“AM-1000, Jenkins, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1000,肯塔基州詹金斯”
- “WKVE”是“FM-106.9, Semora, North Carolina”的缩写,意思是“FM-106.9, Semora, North Carolina”
- “WKVC”是“FM-88.9, Myrtle Beach, South Carolina”的缩写,意思是“FM-88.9, Myrtle Beach, South Carolina”
- “WKVA”是“AM-920, Lewistown, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州路易斯敦AM-920”
- “CTA”是“Christ Throughout Asia”的缩写,意思是“全亚洲的基督”
- “JSCN”是“Jewish Small Communities Network”的缩写,意思是“犹太小社区网络”
- “WKUS”是“AM-530, Kettering University, Flint, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州弗林特市凯特林大学AM-530”
- haven
- have nerves of steel
- have news for someone
- have no business doing something
- have none of something
- have no parallel
- have no stomach for something
- have not heard the half of it
- have nothing on someone or something
- have nothing to say for yourself
- have no time for someone
- haven't
- have occasion to do something
- have one foot in the grave
- have pride of place
- have/put your head on the block
- have relations
- haversack
- haves
- have sb on
- have seen better days
- have (sexual) relations (with someone)
- have sexual relations with someone
- have shit for brains
- have shot your bolt
- 阿斯佩爾格爾
- 阿斯兰
- 阿斯利康
- 阿斯匹林
- 阿斯匹灵
- 阿斯匹靈
- 阿斯图里亚斯
- 阿斯圖里亞斯
- 阿斯塔納
- 阿斯塔纳
- 阿斯巴特
- 阿斯巴甜
- 阿斯旺
- 阿斯旺高坝
- 阿斯旺高壩
- 阿斯蘭
- 阿斯頓·馬丁
- 阿斯顿·马丁
- 阿斯馬拉
- 阿斯马拉
- 阿旺曲培
- 阿旺曲沛
- 阿昌
- 阿明
- 阿昔洛韋
|