英文缩写 |
“ZIRP”是“Zukunfts Initiative Rheinland Pfalz”的缩写,意思是“祖昆夫特倡议莱茵-普法尔茨” |
释义 |
英语缩略词“ZIRP”经常作为“Zukunfts Initiative Rheinland Pfalz”的缩写来使用,中文表示:“祖昆夫特倡议莱茵-普法尔茨”。本文将详细介绍英语缩写词ZIRP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ZIRP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ZIRP”(“祖昆夫特倡议莱茵-普法尔茨)释义 - 英文缩写词:ZIRP
- 英文单词:Zukunfts Initiative Rheinland Pfalz
- 缩写词中文简要解释:祖昆夫特倡议莱茵-普法尔茨
- 中文拼音:zǔ kūn fū tè chàng yì lái yīn pǔ fǎ ěr cí
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Zukunfts Initiative Rheinland Pfalz英文缩略词ZIRP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Zukunfts Initiative Rheinland Pfalz”作为“ZIRP”的缩写,解释为“祖昆夫特倡议莱茵-普法尔茨”时的信息,以及英语缩略词ZIRP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “FWJG”是“Fort Wayne Journal-Gazette”的缩写,意思是“Fort Wayne Journal-Gazette”
- “WHWC”是“Westin Hotel Water Conference”的缩写,意思是“威斯汀酒店水会议”
- “WHWC”是“TV-8, FM-88.3, Menomonie, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-8, FM-88.3, Menomonie, Wisconsin”
- “WHWCNC”是“Warner Center Neighborhood Council”的缩写,意思是“华纳中心社区委员会”
- “HWB”是“Herbert Wilson Broadcasting”的缩写,意思是“Herbert Wilson Broadcasting”
- “MILES”是“Mediating Interfaith Learning Experience And Service”的缩写,意思是“调解跨行业学习经验与服务”
- “WHW”是“While Heaven Wept”的缩写,意思是“当天堂哭泣时”
- “WHW”是“Women Helping Women”的缩写,意思是“帮助妇女的妇女”
- “CPR”是“Child-Parent Relationship”的缩写,意思是“Child-Parent Relationship”
- “SPARK”是“Seeking Purposeful Analytical Realistic Knowledge”的缩写,意思是“寻求有目的的分析现实知识”
- “VIP”是“Volunteers Increasing Performance”的缩写,意思是“志愿者提高绩效”
- “JDF”是“Juvenile Diabetes Foundation”的缩写,意思是“青少年糖尿病基金会”
- “JCA”是“Joint Cultural Appeal”的缩写,意思是“共同文化诉求”
- “JCA”是“Joint Church Aid”的缩写,意思是“联合教会援助”
- “JCA”是“Jewish Colonisation Association”的缩写,意思是“Jewish Colonisation Association”
- “WHVT”是“FM-90.5, Clyde, Ohio”的缩写,意思是“FM-90.5, Clyde, Ohio”
- “WHVR”是“AM-1280, Hanover, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1280,Hanover,宾夕法尼亚”
- “WHUB”是“TV-66, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“TV-66, Boston, Massachusetts”
- “WHH”是“Wexner Heritage House”的缩写,意思是“韦克斯纳遗产馆”
- “WHV”是“Wexner Heritage Village”的缩写,意思是“Wexner Heritage村”
- “WHTV”是“TV-18, Jackson, Michigan”的缩写,意思是“TV-18, Jackson, Michigan”
- “WHTT”是“FM-104.1, Buffalo, New York”的缩写,意思是“FM-104.1,纽约布法罗”
- “WHTO”是“FM-106.7, Iron Mountain, Michigan”的缩写,意思是“FM-106.7,密歇根州铁山”
- “WHTN”是“TV-39, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-39, Nashville, Tennessee”
- “WHTM”是“TV-27, Harrisburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州哈里斯堡TV-27”
- self-supporting
- self-sustaining
- selfsustaining
- self-tan
- self-tanning
- self-taught
- self-willed
- self-worth
- Selkirkshire
- sell
- sell-by date
- sell-bydate
- seller
- selling point
- sell like hot cakes
- sell-off
- sellotape
- Sellotape
- sell out
- sellout
- sell out
- sell someone a bill of goods
- sell someone a pup
- sell someone down the river
- sell (someone) out
- 沛縣
- 沟
- 沟壑
- 沟槽
- 沟涧
- 沟渠
- 沟谷
- 沟通
- 沟道
- 没
- 没
- 没上没下
- 没了
- 没事
- 没事儿
- 没亲没故
- 没人住
- 没人味
- 没人味儿
- 没什么
- 没六儿
- 没关系
- 没准
- 没准儿
- 没准头
|