英文缩写 |
“OCCB”是“Organic Chemistry and Chemical Biology”的缩写,意思是“有机化学与化学生物学” |
释义 |
英语缩略词“OCCB”经常作为“Organic Chemistry and Chemical Biology”的缩写来使用,中文表示:“有机化学与化学生物学”。本文将详细介绍英语缩写词OCCB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OCCB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OCCB”(“有机化学与化学生物学)释义 - 英文缩写词:OCCB
- 英文单词:Organic Chemistry and Chemical Biology
- 缩写词中文简要解释:有机化学与化学生物学
- 中文拼音:yǒu jī huà xué yǔ huà xué shēng wù xué
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Organic Chemistry and Chemical Biology英文缩略词OCCB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Organic Chemistry and Chemical Biology”作为“OCCB”的缩写,解释为“有机化学与化学生物学”时的信息,以及英语缩略词OCCB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “L”是“L??ime”的缩写,意思是“L IME”
- “KOZLC”是“KOZLemények az erdély Múzeum érem és Régisegtárából, Cluj”的缩写,意思是“KOZLem nyek AZ ERD ly M zeum REM s case R gisegt R, B, l, Cluj”
- “KOZL”是“Archaeologiai KOZLemények, Budapesta”的缩写,意思是“Archaeologiai KOZLem nyek, Budapesta”
- “KORRVSL”是“KORRespondenzblatt der Vereins für Siebenbürgische Landeskunde, Sibiu”的缩写,意思是“KORRespondenzblatt der Vereins f rgische Landeskunde u r Siebenb u, Sibiu”
- “KM”是“Kilometru”的缩写,意思是“千米”
- “KLIO”是“Klio Beitr?ge zur alten Geschichte, Leipzig”的缩写,意思是“Klio Beitr by GE Zur alten Geschichte, Leipzig”
- “JSKV”是“Jahrbuch des Siebenbürgischisches KarpatenVerein, Sibiu”的缩写,意思是“Jahrbuch des Siebenb rgischisches KarpatenVerein, Sibiu”
- “JRGZM”是“Jahrbuch des Romisch-Germanischen Zentralmuseums, Mainz”的缩写,意思是“Jahrbuch des Romisch-Germanischen Zentralmuseums, Mainz”
- “JNG”是“Jahrbuch Für Numismatik und Geldgeschichte, München”的缩写,意思是“Jahrbuch F Numismatik und Geldgeschichte M R, nchen”
- “JCC”是“Jahrbuch der K.K. Central-Commission zur Erforschung und Erhaltung der Bandenkm?ler, Viena”的缩写,意思是“Jahrbuch der K.K. Central-Commission Zur Erforschung und Erhaltung der Bandenkm by ler Viena.”
- “UICN”是“Uniunea Internationala pentru Conservarea Naturii”的缩写,意思是“Uniunea Internationala pentru Conservarea Naturii”
- “ISSEE Bucure?ti”是“Institutul de Studii Sud-Est Europene, Bucure?ti”的缩写,意思是“Institutul de Studii Sud-Est Europene Bucure Ti, storage facilities and land-based transport systems.”
- “ISPAIM”是“Institutul pentru Studii Politice de Ap?rare ?i Istorie Militar?”的缩写,意思是“Institutul pentru Studii Politice de Ap rare I Istorie Militar storage facilities and land-based transport systems.”
- “GL”是“Groap? de Lut”的缩写,意思是“Groap de Lut”
- “ForVL”是“FORschungen zur Volks-und Landeskunde, Sibiu”的缩写,意思是“FORschungen Zur Volks-und Landeskunde, Sibiu”
- “FOLDRKOZL”是“Foldrajzi Kozlemények, Budapesta”的缩写,意思是“Foldrajzi Kozlem nyek, Budapesta”
- “FIB”是“Facultatea de Istorie, Universitatea Bucure?ti”的缩写,意思是“Facultatea de Istorie Universitatea Bucure Ti, storage facilities and land-based transport systems.”
- “FI”是“File de Istorie, Bistri?a”的缩写,意思是“File de Istorie, Bistri a”
- “FA”是“Fasti Archaeologici, Roma”的缩写,意思是“Fasti Archaeologici, Roma”
- “ESA”是“Eurasia Septentrionalis Antiqua, Helsinki”的缩写,意思是“赫尔辛基古猿亚欧大陆室间隔”
- “EN”是“Ephemeris Napocensis, Cluj-Napoca”的缩写,意思是“Ephemeris Napocensis, Cluj-Napoca”
- “EME”是“ErdéLy Muzeum Evkonyve, Cluj”的缩写,意思是“Erd Ly Muzeum Evkonyve, Cluj”
- “EM”是“Erdély Muzeum, Cluj”的缩写,意思是“Erd ly Muzeum, Cluj”
- “ED”是“Ephemeris Dacoromana, Roma”的缩写,意思是“Ephemeris Dacoromana, Roma”
- “EAIR”是“Enciclopedia Arheologiei ?i Istoriei vechi a Romaniei, Bucure?ti”的缩写,意思是“Enciclopedia Arheologiei I Istoriei vechi a Rom storage facilities and land-based transport systems. "NIEI Bucure Ti, storage facilities and land-based transport systems.”
- re-synthesize
- retag
- re-tag
- retail
- retailer
- retail park
- retail price index
- retail therapy
- retain
- retainer
- retake
- retaliate
- retaliation
- retaliatory
- retard
- retardant
- retardation
- retarded
- racquetball
- racy
- rad
- radar
- radar trap
- raddled
- radial
- 襄垣县
- 襄垣縣
- 襄城
- 襄城区
- 襄城區
- 襄城县
- 襄城縣
- 襄樊
- 襄樊市
- 襄汾
- 襄汾县
- 襄汾縣
- 襄理
- 襄阳
- 襄阳区
- 襄阳地区
- 襄陽
- 襄陽區
- 襄陽地區
- 襆
- 襇
- 襉
- 襋
- 襌
- 襍
|