英文缩写 |
“TAG”是“The American Genealogist”的缩写,意思是“美国家谱学家” |
释义 |
英语缩略词“TAG”经常作为“The American Genealogist”的缩写来使用,中文表示:“美国家谱学家”。本文将详细介绍英语缩写词TAG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TAG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TAG”(“美国家谱学家)释义 - 英文缩写词:TAG
- 英文单词:The American Genealogist
- 缩写词中文简要解释:美国家谱学家
- 中文拼音:měi guó jiā pǔ xué jiā
- 缩写词流行度:203
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Genealogy
以上为The American Genealogist英文缩略词TAG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The American Genealogist”作为“TAG”的缩写,解释为“美国家谱学家”时的信息,以及英语缩略词TAG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “56121”是“Ceylon, MN”的缩写,意思是“MN锡兰”
- “56120”是“Butterfield, MN”的缩写,意思是“巴特菲尔德,MN”
- “56119”是“Brewster, MN”的缩写,意思是“布鲁斯特,MN”
- “56118”是“Bingham Lake, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州宾汉湖”
- “56117”是“Bigelow, MN”的缩写,意思是“比奇洛,MN”
- “56116”是“Beaver Creek, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州海狸溪”
- “56115”是“Balaton, MN”的缩写,意思是“MN Balaton”
- “56114”是“Avoca, MN”的缩写,意思是“MN阿沃卡”
- “56113”是“Arco, MN”的缩写,意思是“MN阿科”
- “56111”是“Alpha, MN”的缩写,意思是“阿尔法,MN”
- “56110”是“Adrian, MN”的缩写,意思是“阿德里安,MN”
- “56101”是“Windom, MN”的缩写,意思是“MN”
- “56098”是“Winnebago, MN”的缩写,意思是“温尼贝戈,MN”
- “56097”是“Wells, MN”的缩写,意思是“威尔斯,MN”
- “56096”是“Waterville, MN”的缩写,意思是“MN沃特维尔”
- “56093”是“Waseca, MN”的缩写,意思是“MN沃西卡”
- “56091”是“Waldorf, MN”的缩写,意思是“MN Waldorf”
- “56090”是“Vernon Center, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州弗农中心”
- “56089”是“Twin Lakes, MN”的缩写,意思是“孪生湖”
- “56088”是“Truman, MN”的缩写,意思是“杜鲁门,MN”
- “56087”是“Springfield, MN”的缩写,意思是“MN斯普林菲尔德”
- “56085”是“Sleepy Eye, MN”的缩写,意思是“困倦的眼睛,MN”
- “56084”是“Searles, MN”的缩写,意思是“MN Searles”
- “56083”是“Sanborn, MN”的缩写,意思是“MN Sanborn”
- “56082”是“Saint Peter, MN”的缩写,意思是“MN圣彼得”
- shame
- shamefaced
- shamefacedly
- shameful
- shamefully
- shamefulness
- shameless
- shamelessly
- shamelessness
- shaming
- shammy
- shammy leather
- shampoo
- shamrock
- shandy
- shanghai
- Shangri-La
- shank
- shank's mare
- shanks's pony
- shan't
- shanty
- shantytown
- shape
- shaped
- 屠場
- 屠夫
- 屠妖節
- 屠妖节
- 屠宰
- 屠宰场
- 屠宰場
- 屠戮
- 屠戶
- 屠户
- 屠杀
- 屠杀者
- 屠格涅夫
- 屠殺
- 屠殺者
- 屠毒
- 屠毒笔墨
- 屠毒筆墨
- 屡
- 屡出狂言
- 屡劝不听
- 屡加
- 屡屡
- 屡战屡败
- 屡教不改
|