英文缩写 |
“NUNC”是“NUNCupative”的缩写,意思是“解说词” |
释义 |
英语缩略词“NUNC”经常作为“NUNCupative”的缩写来使用,中文表示:“解说词”。本文将详细介绍英语缩写词NUNC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NUNC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NUNC”(“解说词)释义 - 英文缩写词:NUNC
- 英文单词:NUNCupative
- 缩写词中文简要解释:解说词
- 中文拼音:jiě shuō cí
- 缩写词流行度:5883
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Genealogy
以上为NUNCupative英文缩略词NUNC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NUNC的扩展资料-
He left me a small legacy in a nuncupative will, as a token of his kindness to me.
他囗头遗言上遗留给我一点小小遗产作为他对我关爱的表徵。
-
A testator may, in an emergency situation, make a nuncupative will, which shall be witnessed by two or more witnesses.
遗嘱人在危急情况下,可以立口头遗嘱。口头遗嘱应当有两个以上见证人在场见证。
-
When the emergency situation is over and if the testator is able to make a will in writing or in the form of a sound-recording, the nuncupative will he has made shall be invalidated.
危急情况解除后,遗嘱人能够用书面或者录音形式立遗嘱的,所立的口头遗嘱无效。
-
Besides, the author also consulted a wide range of memoirs and stuff like this concerning the historic events and relative material compilations, reference books, and conducted researches on the nuncupative history of relative historic characters.
此外,笔者也大量的查阅了有关历史事件的回忆录、追忆录、回忆文章和追忆文章,以及相关的资料汇编、参考著作,并进行了相关历史人物的口述史研究。
上述内容是“NUNCupative”作为“NUNC”的缩写,解释为“解说词”时的信息,以及英语缩略词NUNC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFEG”是“Argenton-sur-Creuse, S-France”的缩写,意思是“Argenton-sur-Creuse, S-France”
- “LFEF”是“Amboise-Dierre, S-France”的缩写,意思是“Amboise-Dierre, S-France”
- “LFED”是“Pontivy, S-France”的缩写,意思是“Pontivy, S-France”
- “LFEC”是“Ouessant, S-France”的缩写,意思是“Ouessant, S-France”
- “LFEB”是“Dinan-Trelivan, S-France”的缩写,意思是“迪南·特雷利文,法国南部”
- “LFEA”是“Belle-Ile, S-France”的缩写,意思是“Belle-Ile, S-France”
- “LFDZ”是“Condat-sur-Vezere, S-France”的缩写,意思是“Condat-sur-Vezere, S-France”
- “LFDY”是“Bordeaux-Yvrac, S-France”的缩写,意思是“Bordeaux-Yvrac, S-France”
- “LFDX”是“Fumel-Montayral, S-France”的缩写,意思是“Fumel-Montayral, S-France”
- “LFDW”是“Chauvigny, S-France”的缩写,意思是“法国南部Chauvigny”
- “LFDV”是“Couhe-Verac, S-France”的缩写,意思是“Couhe-Verac, S-France”
- “LFDU”是“Lesparre-St. Laurent du Medoc, S-France”的缩写,意思是“Lesparre-St. Laurent Du Medoc, S-France”
- “LFDS”是“Sarlat-Domme, S-France”的缩写,意思是“Sarlat-Domme, S-France”
- “LFDR”是“La Reole-Floudes, S-France”的缩写,意思是“La Reole-Floudes, S-France”
- “LFDQ”是“Castelnau-Magnoac, S-France”的缩写,意思是“Castelnau-Magnoac, S-France”
- “LFDO”是“Bordeaux-Souge, S-France”的缩写,意思是“Bordeaux-Souge, S-France”
- “LFDN”是“Rochefort-Saint Agnant, S-France”的缩写,意思是“Rochefort-Saint Agnant, S-France”
- “LFDM”是“Marmande-Virazeil, S-France”的缩写,意思是“Marmande-Virazeil, S-France”
- “LFDL”是“Loudun, S-France”的缩写,意思是“法国南部卢登”
- “LFDK”是“Soulac-sur-Mer, S-France”的缩写,意思是“法国南部苏拉克苏尔梅”
- “LFDJ”是“pamiers-Les Pujols, S-France”的缩写,意思是“Pamiers-Les Pujols, S-France”
- “LFDI”是“Libourne-Artiques de Lussac, S-France”的缩写,意思是“Libourne-Artiques de Lussac, S-France”
- “LFDH”是“Auch-Lamothe, S-France”的缩写,意思是“Auch-Lamothe, S-France”
- “LFDG”是“Gaillac-Isle sur Tarn, S-France”的缩写,意思是“Gaillac-Isle sur Tarn, S-France”
- “LFDF”是“Sainte-Foy-la-Grande, S-France”的缩写,意思是“Sainte-Foy-la-Grande, S-France”
- super-insulated
- superinsulated
- superintellectual
- super-intellectual
- super intellectual
- superintelligence
- super-intelligence
- super-intelligent
- super intelligent
- superintelligent
- superintend
- superintendent
- superintensity
- super-intensity
- superior
- superiores
- superioris
- superiority
- superiority complex
- superiorly
- superius
- superjock
- super-jock
- superjumbo
- super-jumbo
- 满洲
- 满洲国
- 满洲里
- 满洲里市
- 满清
- 满清政府
- 满溢
- 满满
- 满满当当
- 满满登登
- 满潮
- 满点
- 满登登
- 满盈
- 满盘
- 满盘皆输
- 满目
- 满目琳琅
- 满目疮痍
- 满眼
- 满脸
- 满脸生花
- 满脸风尘
- 满腔
- 满腔热忱
|