英文缩写 |
“CBPS”是“College Business Partnership Scheme”的缩写,意思是“大学商业伙伴计划” |
释义 |
英语缩略词“CBPS”经常作为“College Business Partnership Scheme”的缩写来使用,中文表示:“大学商业伙伴计划”。本文将详细介绍英语缩写词CBPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CBPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CBPS”(“大学商业伙伴计划)释义 - 英文缩写词:CBPS
- 英文单词:College Business Partnership Scheme
- 缩写词中文简要解释:大学商业伙伴计划
- 中文拼音:dà xué shāng yè huǒ bàn jì huà
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Colleges
以上为College Business Partnership Scheme英文缩略词CBPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“College Business Partnership Scheme”作为“CBPS”的缩写,解释为“大学商业伙伴计划”时的信息,以及英语缩略词CBPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SMILE”是“Science and Math Integrated Learning Experience”的缩写,意思是“科学与数学综合学习经验”
- “LACD”是“Live As Christ Did”的缩写,意思是“像基督一样生活”
- “RBC”是“Regional Business Conference”的缩写,意思是“Regional Business Conference”
- “PFM”是“Progressive Future Music”的缩写,意思是“进步的未来音乐”
- “MERLOT”是“Multimedia Educational Resource For Learning Online And Teaching”的缩写,意思是“网络教学多媒体教育资源”
- “WYES”是“TV-12, PBS, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“TV-12, PBS, New Orleans, Louisiana”
- “WKNR”是“AM-850, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“AM-850, Cleveland, Ohio”
- “WDFN”是“AM-1130, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“AM-1130, Detroit, Michigan”
- “W48AV”是“LPTV-48, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-48, Detroit, Michigan”
- “WADL”是“TV-38, Mount Clemens, Michigan”的缩写,意思是“TV-38, Mount Clemens, Michigan”
- “WYDC”是“World Youth Day Cross”的缩写,意思是“世界青年日十字”
- “WYDC”是“World Youth Day Cross”的缩写,意思是“世界青年日十字”
- “WYDP”是“Wyndham Deerpoint”的缩写,意思是“德温特温德姆”
- “WYDO”是“TV-14, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔TV-14”
- “WYDI”是“Westhoughton Youth Drop In”的缩写,意思是“韦斯特霍顿青年酒店”
- “WBCF”是“LPTV-3, AM-1240, Florence, Alabama”的缩写,意思是“LPTV-3, AM-1240, Florence, Alabama”
- “WYDH”是“FM-105.9, Atmore, Alabama”的缩写,意思是“FM-105.9, Atmore, Alabama”
- “YDF”是“Youth Development Forum”的缩写,意思是“青年发展论坛”
- “WYDF”是“Willowfontein Youth Development Forum”的缩写,意思是“柳方丹青年发展论坛”
- “WYDC”是“TV-48, Elmira, New York”的缩写,意思是“TV-48, Elmira, New York”
- “SBC”是“Shaftesbury Boys Club”的缩写,意思是“Shaftesbury Boys Club”
- “WYC2”是“2nd World Youth Convention”的缩写,意思是“第二届世界青年大会”
- “WYC1”是“1st World Youth Convention”的缩写,意思是“第一届世界青年大会”
- “WYD2”是“DIVISION 2 job region”的缩写,意思是“第2分部工作区域”
- “WYD2”是“Detriot, Michigan, Ward 2”的缩写,意思是“Detriot, Michigan, Ward 2”
- the last but one
- the last judgment
- the last minute
- the last person, thing, etc.
- the last post
- the last rites
- the last someone heard/saw of someone/something
- the Last Supper
- the last thing you want, need, etc.
- the last time
- the last word in something
- the (latest) thing
- the latest thing
- the law is an ass
- the law of averages
- the law of the jungle
- the lay of the land
- the League of Nations
- the least someone can/could do
- the left wing
- the length and breadth of somewhere
- the lesser of two evils
- the Levant
- the Liberal Party
- seating
- 醫療經驗
- 醫療護理
- 醫療費
- 醫科
- 醫科大學
- 醫科學校
- 醫美
- 醫藥
- 醫藥分離
- 醫藥商店
- 醫藥學
- 醫術
- 醫護
- 醫護人員
- 醫道
- 醫道
- 醫院
- 醫鬧
- 醬
- 醬料
- 醬油
- 醬瓜
- 醬紫
- 醭
- 醮
|