英文缩写 |
“ISRO”是“India Space Research Organization”的缩写,意思是“印度空间研究组织” |
释义 |
英语缩略词“ISRO”经常作为“India Space Research Organization”的缩写来使用,中文表示:“印度空间研究组织”。本文将详细介绍英语缩写词ISRO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ISRO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ISRO”(“印度空间研究组织)释义 - 英文缩写词:ISRO
- 英文单词:India Space Research Organization
- 缩写词中文简要解释:印度空间研究组织
- 中文拼音:yìn dù kōng jiān yán jiū zǔ zhī
- 缩写词流行度:9870
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Research
以上为India Space Research Organization英文缩略词ISRO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“India Space Research Organization”作为“ISRO”的缩写,解释为“印度空间研究组织”时的信息,以及英语缩略词ISRO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “USB”是“Universal Studio Bridge”的缩写,意思是“环球影城大桥”
- “WC”是“Walking Carpet”的缩写,意思是“行走地毯”
- “SOD”是“School Of Darkness”的缩写,意思是“黑暗学校”
- “AFA”是“Asian First Academy”的缩写,意思是“亚洲第一学院”
- “JTB”是“Japan Travel Bureau”的缩写,意思是“日本旅游局”
- “REC”是“Reformed Episcopal Church”的缩写,意思是“改革后的圣公会”
- “HLCS”是“Houghton Lake Community Schools”的缩写,意思是“霍顿湖社区学校”
- “SX”是“San Xavier”的缩写,意思是“圣沙维尔”
- “LBN”是“Learning By Nature”的缩写,意思是“自然学习”
- “LEARN”是“Lending Educational Assistance To Residents Now”的缩写,意思是“向居民提供教育援助”
- “ROOTS”是“Remembering Our Own Tejano Stars”的缩写,意思是“记住我们自己的Tejano明星”
- “GRAB”是“Goals, Responsibilities, Analysis, and Balance”的缩写,意思是“目标、责任、分析和平衡”
- “HOPE”是“Help Offer Private Education”的缩写,意思是“帮助提供私人教育”
- “HOPE”是“Hearing Options, Planning, and Encouragement”的缩写,意思是“听力选择、计划和鼓励”
- “SWAG”是“Social Workers Action Group”的缩写,意思是“社会工作者行动小组”
- “CATS”是“Christians Against Teen Sexuality”的缩写,意思是“基督徒反对青少年性行为”
- “PDM”是“Personnel Development Meeting”的缩写,意思是“人员发展会议”
- “SUM”是“Support, Upskilling, and Multicultural”的缩写,意思是“支持、提升和多元文化”
- “GTI”是“Grand Tourism Injection”的缩写,意思是“大旅游注入”
- “WZRR”是“FM-99.5, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“FM-99.5,阿拉巴马州伯明翰”
- “WZRT”是“FM-97.1, Rutland/ Randolph, Vermont”的缩写,意思是“FM-97.1, Rutland/Randolph, Vermont”
- “FATE”是“Fighting Alcohol Through Education”的缩写,意思是“教育戒酒”
- “WZRI”是“FM-100.3, Middletown, Rhode Island”的缩写,意思是“FM-100.3, Middletown, Rhode Island”
- “WZRD”是“FM-88.3, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-88.3, Chicago, Illinois”
- “WGCH”是“AM-1490, Greenwich, Connecticut”的缩写,意思是“AM-1490, Greenwich, Connecticut”
- foolery
- foolhardy
- foolish
- foolishly
- foolishness
- foolproof
- foolscap
- fool's errand
- fool's gold
- fool's paradise
- fool with something
- foosball
- foosball
- foot
- footage
- foot-and-mouth
- foot-and-mouth
- foot-and-mouth disease
- football
- football
- football
- football
- football boot
- footballer
- footballer's wife
- 略見一斑
- 略见一斑
- 略語
- 略識之無
- 略讀
- 略识之无
- 略语
- 略读
- 略跡原情
- 略过
- 略迹原情
- 略過
- 略释
- 略釋
- 略阳
- 略阳县
- 略陽
- 略陽縣
- 畦
- 畧
- 番
- 番
- 番刀
- 番号
- 番客
|