英文缩写 |
“MVAC”是“Mission Valley Astronomy Club”的缩写,意思是“观澜谷天文学俱乐部” |
释义 |
英语缩略词“MVAC”经常作为“Mission Valley Astronomy Club”的缩写来使用,中文表示:“观澜谷天文学俱乐部”。本文将详细介绍英语缩写词MVAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MVAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MVAC”(“观澜谷天文学俱乐部)释义 - 英文缩写词:MVAC
- 英文单词:Mission Valley Astronomy Club
- 缩写词中文简要解释:观澜谷天文学俱乐部
- 中文拼音:guān lán gǔ tiān wén xué jù lè bù
- 缩写词流行度:22654
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Astronomy
以上为Mission Valley Astronomy Club英文缩略词MVAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mission Valley Astronomy Club”作为“MVAC”的缩写,解释为“观澜谷天文学俱乐部”时的信息,以及英语缩略词MVAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RHK”是“RataHallintoKeskus”的缩写,意思是“拉塔哈林托克斯库斯”
- “RHB”是“RHaetischeBahn”的缩写,意思是“拉蒂谢巴恩”
- “RGV”是“Rio Grande Valley”的缩写,意思是“格兰德河谷”
- “RGS”是“Rio Grande Southern Railroad”的缩写,意思是“Rio Grande Southern Railroad”
- “CIT”是“Canadian Income Tax”的缩写,意思是“加拿大所得税”
- “YBJ”是“Baie Johan Beetz, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Baie Johan Beetz, Quebec, Canada”
- “M28”是“Mid Continent Airport, Hayti, Missouri USA”的缩写,意思是“Mid Continent Airport, Hayti, Missouri USA”
- “PSW”是“Persian Speaking World”的缩写,意思是“说波斯语的世界”
- “LUH”是“Ludhiana, India”的缩写,意思是“印度卢迪亚纳”
- “WI”是“West Indies”的缩写,意思是“西印度群岛”
- “BCM”是“Bay City, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州海湾市”
- “ACFA”是“Alberta Capital Finance Authority”的缩写,意思是“阿尔伯塔省资本金融管理局”
- “P”是“Polish”的缩写,意思是“抛光”
- “YBM”是“Bronson Creek, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Bronson Creek, British Columbia, Canada”
- “YBW”是“Bedwell Harbor, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“贝德韦尔港,加拿大不列颠哥伦比亚省”
- “YBY”是“Bonnyville, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Bonnyville, Alberta, Canada”
- “YBZ”是“Downtown Airport, Toronto, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省多伦多市中心机场”
- “YCA”是“Courtenay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省柯特奈市”
- “YCC”是“Cornwall, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Cornwall, Ontario, Canada”
- “YCF”是“Cortes Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省科尔特斯湾”
- “YCI”是“Caribou Island, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省驯鹿岛”
- “YCJ”是“Cape St. James, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省圣詹姆斯角”
- “YCM”是“St. Catharines, Ontario, Canada”的缩写,意思是“St. Catharines, Ontario, Canada”
- “YCP”是“Co-Op Point, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴合作点”
- “YCQ”是“Chetwynd, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省Chetwynd”
- rules are made to be broken
- rules of engagement
- rule something or someone in
- rule something or someone out
- rule something out
- rule something with an iron fist
- rule something with an iron hand
- rule something with an iron hand/fist
- rule the roost
- ruling
- ruling classes
- rum
- rumba
- rum baba
- rumble
- rumble on
- rumble strip
- rumbling
- rumbustious
- rumbustiously
- rumbustiousness
- ruminant
- ruminate
- rumination
- ruminative
- 布局投手
- 布巾
- 布希
- 布希威克
- 布希鞋
- 布帛
- 布帛菽粟
- 布幕
- 布干維爾
- 布干維爾島
- 布干维尔
- 布干维尔岛
- 布建
- 布托
- 布拉吉
- 布拉德·彼特
- 布拉德福德
- 布拉戈維申斯克
- 布拉戈维申斯克
- 布拉提斯拉瓦
- 布拉柴維爾
- 布拉柴维尔
- 布拉格
- 布拉索夫
- 布拉萨市
|