英文缩写 |
“IBEA”是“Institute for Biological Energy Alternatives”的缩写,意思是“生物能源替代研究所” |
释义 |
英语缩略词“IBEA”经常作为“Institute for Biological Energy Alternatives”的缩写来使用,中文表示:“生物能源替代研究所”。本文将详细介绍英语缩写词IBEA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IBEA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IBEA”(“生物能源替代研究所)释义 - 英文缩写词:IBEA
- 英文单词:Institute for Biological Energy Alternatives
- 缩写词中文简要解释:生物能源替代研究所
- 中文拼音:shēng wù néng yuán tì dài yán jiū suǒ
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Institute for Biological Energy Alternatives英文缩略词IBEA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Institute for Biological Energy Alternatives”作为“IBEA”的缩写,解释为“生物能源替代研究所”时的信息,以及英语缩略词IBEA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “18505”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2S0”是“Twisp Municipal Airport, Twisp, Washington USA”的缩写,意思是“Twisp Municipal Airport, Twisp, Washington USA”
- “05253”是“East Dorset, VT”的缩写,意思是“VT东多塞特”
- “18504”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “MDJ”是“Madras City-County Municipal Airport, Madras, Oregon USA”的缩写,意思是“Madras City-County Municipal Airport, Madras, Oregon USA”
- “05252”是“East Arlington, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州阿灵顿东部”
- “18503”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “18502”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05251”是“Dorset, VT”的缩写,意思是“VT多塞特”
- “18501”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2RR”是“River Ranch Resort Airport, River Ranch, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州River Ranch机场River Ranch度假村”
- “05250”是“Arlington, VT”的缩写,意思是“VT阿灵顿”
- “18473”是“White Mills, PA”的缩写,意思是“White Mills”
- “05233”是“Sudbury, VT”的缩写,意思是“VT萨德伯里”
- “18472”是“Waymart, PA”的缩写,意思是“韦马特”
- “2R9”是“Karnes County Airport, Kenedy, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州肯尼迪卡恩斯县机场”
- “18471”是“Waverly, PA”的缩写,意思是“韦弗利”
- “05219”是“Barnet, VT”的缩写,意思是“VT Barnet”
- “05210”是“Woodford, VT”的缩写,意思是“伍德福德,VT”
- “2R7”是“Franklinton Airport, Franklinton, Louisiana USA”的缩写,意思是“Franklinton Airport, Franklinton, Louisiana USA”
- “18470”是“Union Dale, PA”的缩写,意思是“联合Dale”
- “MDM”是“Munduku, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚蒙杜库”
- “18469”是“Tyler Hill, PA”的缩写,意思是“Tyler Hill”
- “05201”是“Bennington, VT”的缩写,意思是“VT Bennington”
- “18466”是“Tobyhanna, PA”的缩写,意思是“托比汉纳”
- voluntarily
- voluntary
- volunteer
- volunteerism
- voluntourism
- voluptuous
- voluptuously
- voluptuousness
- vomer
- vomit
- vomiting
- voodoo
- voracious
- voraciously
- voraciousness
- vortex
- votary
- vote
- vote-getter
- vote of confidence
- vote of no confidence
- vote of thanks
- voter
- vote something down
- vote something through
- 要不然
- 要么
- 要义
- 要之
- 要买人心
- 要事
- 要人
- 要件
- 要价
- 要價
- 要冲
- 要击
- 要功
- 要加牛奶
- 要务
- 要務
- 要员
- 要命
- 要員
- 要嘛
- 要图
- 要圖
- 要地
- 要塞
- 要好
|