英文缩写 |
“CISM”是“Crisis Intervention and Stress Management”的缩写,意思是“危机干预与压力管理” |
释义 |
英语缩略词“CISM”经常作为“Crisis Intervention and Stress Management”的缩写来使用,中文表示:“危机干预与压力管理”。本文将详细介绍英语缩写词CISM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CISM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CISM”(“危机干预与压力管理)释义 - 英文缩写词:CISM
- 英文单词:Crisis Intervention and Stress Management
- 缩写词中文简要解释:危机干预与压力管理
- 中文拼音:wēi jī gān yù yǔ yā lì guǎn lǐ
- 缩写词流行度:7326
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Psychology
以上为Crisis Intervention and Stress Management英文缩略词CISM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Crisis Intervention and Stress Management”作为“CISM”的缩写,解释为“危机干预与压力管理”时的信息,以及英语缩略词CISM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CR”是“Conversion Rate”的缩写,意思是“转化率”
- “WSA”是“Western South America”的缩写,意思是“南美洲西部”
- “GLOUCS”是“Cloucestershire County, England”的缩写,意思是“英国克劳斯特郡”
- “RWI”是“Riley Whittle Incorporated”的缩写,意思是“莱利·惠特尔公司”
- “CASI”是“The Canadian Aeronautics And Space Institute”的缩写,意思是“加拿大航空航天研究所”
- “EATL/WRUS”是“East Atlantic/ West Russia”的缩写,意思是“东大西洋/西俄罗斯”
- “WRUS”是“West Russia”的缩写,意思是“西俄罗斯”
- “WRSX”是“Warren Railcar Service, Inc.”的缩写,意思是“Warren Railcar Service, Inc.”
- “WRSL”是“Westinghouse Rail Systems Limited”的缩写,意思是“西屋铁路系统有限公司”
- “WRRR”是“Whippany River RailRoad”的缩写,意思是“惠帕尼河铁路”
- “4OH5”是“St. Thomas Hospital Heliport, Akron, Ohio USA”的缩写,意思是“St. Thomas Hospital Heliport, Akron, Ohio USA”
- “00B”是“Buckeye Executive Heliport, Hebron, Ohio USA”的缩写,意思是“Buckeye Executive Heliport,美国俄亥俄州希伯伦”
- “98G”是“Sebewaing Airport, Sebewaing, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州西贝威机场”
- “78D”是“Tuscola Area Airport, Caro, Michigan USA”的缩写,意思是“Tuscola Area Airport, Caro, Michigan USA”
- “PCN”是“Picton, New Zealand”的缩写,意思是“皮克顿,新西兰”
- “PCO”是“Punta Colorada, Mexico”的缩写,意思是“Punta Colorada, Mexico”
- “PCS”是“Picos, PI, Brazil”的缩写,意思是“皮科斯,皮,巴西”
- “PCU”是“Picayune, Mississippi USA”的缩写,意思是“Picayune, Mississippi USA”
- “D56”是“Mayville Municipal Airport, Mayville, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州梅维尔市梅维尔市机场”
- “D79”是“Dart Airport, Mayville, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约梅维尔达特机场”
- “AL18”是“Parker Field Airport, Gardendale, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州加登代尔帕克机场”
- “PDC”是“Mueo, New Caledonia”的缩写,意思是“新喀里多尼亚穆奥”
- “PDE”是“Pandie Pandie, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Pandie Pandie,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PDF”是“Prado, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“巴西布宜诺斯艾利斯普拉多”
- “PDI”是“Pindiu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Pindiu, Papua New Guinea”
- lead someone on
- lead someone up the garden path
- lead the field/pack/world
- lead the life of Riley
- lead the way
- lead time
- lead to something
- lead up to something
- lead with something
- leaf
- leaf blower
- leafless
- leaflet
- leaf mold
- leaf mould
- leaf peeper
- misconduct
- misconnect
- misconnection
- misconstruction
- misconstrue
- miscopy
- miscorrelation
- mis-correlation
- miscount
- 三色猫
- 三色紫罗兰
- 三色紫羅蘭
- 三色貓
- 三节鞭
- 三芝
- 三芝乡
- 三芝鄉
- 三苏
- 三茶六飯
- 三茶六饭
- 三菱
- 三葉星雲
- 三葉草
- 罾
- 罿
- 羀
- 羁
- 羁
- 羁押
- 羁旅
- 羁留
- 羁绊
- 羂
- 羃
|