英文缩写 |
“SEGS”是“Solar Electric Generating System”的缩写,意思是“太阳能发电系统” |
释义 |
英语缩略词“SEGS”经常作为“Solar Electric Generating System”的缩写来使用,中文表示:“太阳能发电系统”。本文将详细介绍英语缩写词SEGS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SEGS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SEGS”(“太阳能发电系统)释义 - 英文缩写词:SEGS
- 英文单词:Solar Electric Generating System
- 缩写词中文简要解释:太阳能发电系统
- 中文拼音:tài yáng néng fā diàn xì tǒng
- 缩写词流行度:15383
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Solar Electric Generating System英文缩略词SEGS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SEGS的扩展资料-
The project, the Ivanpah Solar Electric Generating System(SEGS), when completed in2013 will supposedly be the largest solar project in the world.
这项名为“伊凡帕太阳能发电系统(SEGS)”(IvanpahSolarElectricGeneratingSystem)的项目将于2013年竣工,届时将成为全球最大的太阳能项目。
-
Solar chimney electric generating system and analysis of its intrinsic thermodynamic defect
太阳烟囱发电系统及其固有的热力学不完善性分析
上述内容是“Solar Electric Generating System”作为“SEGS”的缩写,解释为“太阳能发电系统”时的信息,以及英语缩略词SEGS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NKG”是“Nanjing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆南京”
- “NAO”是“Nanchong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆南充”
- “KHN”是“Nanchang, Kiangsi, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆江西南昌”
- “MDG”是“Mudanjiang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆牡丹江”
- “LZO”是“Luzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆泸州”
- “LUM”是“Luxi, Mainland China”的缩写,意思是“鲁西,中国大陆”
- “LYA”是“Luoyang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆洛阳”
- “LZH”是“Liuzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆柳州”
- “LYG”是“Lianyungang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆连云港”
- “LXA”是“Lhasa, Mainland China”的缩写,意思是“拉萨,中国大陆”
- “LHW”是“Lanzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆兰州”
- “KCA”是“Kuqa, Mainland China”的缩写,意思是“库车,中国大陆”
- “KMG”是“Kunming, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆昆明”
- “KRL”是“Korla, Mainland China”的缩写,意思是“库尔勒,中国大陆”
- “KHG”是“Kashi, Mainland China”的缩写,意思是“喀什,中国大陆”
- “KRY”是“Karamay, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆克拉玛依”
- “JUZ”是“Juzhou, Mainland China”的缩写,意思是“巨州,中国大陆”
- “JIU”是“Beijing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北京”
- “JNZ”是“Jinzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆锦州”
- “JJN”是“Jinjiang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆晋江”
- “JHG”是“Jinghong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆景洪”
- “JDZ”是“Jing-de Zhen, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆景德镇”
- “TNA”是“Jinan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆济南”
- “JIL”是“Jilin, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆吉林”
- “LJG”是“Jijiang City, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆济江市”
- electrically
- electrical outlet
- electrical outlet
- electricals
- electrical storm
- electric blanket
- electric blue
- electric eel
- electric fence
- electric field
- electric field intensity
- electric fire
- electric heater
- electrician
- electricity
- electric razor
- electric razor
- electrics
- electric shock
- electric storm
- electrification
- electrify
- electrifying
- electro
- electrocardiogram
- 吡咯
- 吡唑
- 吡啶
- 吡喃
- 吡嗪
- 吡拉西坦
- 吣
- 吥
- 否
- 否
- 否决
- 否决权
- 否决票
- 否则
- 否則
- 否定
- 否定句
- 否有效
- 否极泰来
- 否極泰來
- 否決
- 否決權
- 否決票
- 否認
- 否认
|