英文缩写 |
“SIFT”是“Summer Institute For Future Teachers”的缩写,意思是“暑期教师学院” |
释义 |
英语缩略词“SIFT”经常作为“Summer Institute For Future Teachers”的缩写来使用,中文表示:“暑期教师学院”。本文将详细介绍英语缩写词SIFT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SIFT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SIFT”(“暑期教师学院)释义 - 英文缩写词:SIFT
- 英文单词:Summer Institute For Future Teachers
- 缩写词中文简要解释:暑期教师学院
- 中文拼音:shǔ qī jiào shī xué yuàn
- 缩写词流行度:3194
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Summer Institute For Future Teachers英文缩略词SIFT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Summer Institute For Future Teachers”作为“SIFT”的缩写,解释为“暑期教师学院”时的信息,以及英语缩略词SIFT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WPSA”是“Wildlife Preservation Society of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚野生动物保护协会”
- “WPSA”是“Western Public Safety Alternatives”的缩写,意思是“西方公共安全替代方案”
- “WPSA”是“Western Political Science Association”的缩写,意思是“西方政治科学协会”
- “WEDU”是“TV-3, PBS, Tampa, Florida”的缩写,意思是“TV-3, PBS, Tampa, Florida”
- “WPS”是“World Power Systems”的缩写,意思是“世界电力系统”
- “WUSA”是“TV-9, Washington, D. C.”的缩写,意思是“TV-9, Washington, D.C.”
- “WXTR”是“AM-820, News Radio, Frederick, Maryland”的缩写,意思是“AM-820, News Radio, Frederick, Maryland”
- “WTOP”是“AM-1500, News Radio, Washington, D. C.; FM-107.7, Warrenton, Virginia”的缩写,意思是“AM-1500, News Radio, Washington, D.C., FM-107.7, Warrenton, Virginia”
- “WAG”是“Warrenton Assembly of God”的缩写,意思是“Warrenton Assembly of God”
- “WPRZ”是“AM-1250, Warrenton, Virginia”的缩写,意思是“AM-1250, Warrenton, Virginia”
- “WPRX”是“AM-1120, Bristol, Connecticut”的缩写,意思是“AM-1120, Bristol, Connecticut”
- “WPRS”是“Wausau Paranormal Research Society”的缩写,意思是“Wausau超自然研究学会”
- “WPRP”是“Women Poets Of The Romantic Period”的缩写,意思是“浪漫时期的女诗人”
- “WPRO”是“AM-630, Providence, Rhode Island”的缩写,意思是“罗得岛普罗维登斯AM-630”
- “WPRN”是“Wright Path, Right Now news show”的缩写,意思是“赖特路径,现在的新闻节目”
- “WPRM”是“FM-98.5, San Juan, Puerto Rico”的缩写,意思是“FM-98.5, San Juan, Puerto Rico”
- “WPRJ”是“FM-101.7, Coleman, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.7, Coleman, Michigan”
- “ACRES”是“Audubon Center For Research Of Endangered Species”的缩写,意思是“奥杜邦濒危物种研究中心”
- “WPRI”是“TV-12, Providence, Rhode Island”的缩写,意思是“电视-12,普罗维登斯,罗德岛”
- “WCCA”是“Wisconsin Concealed Carry Association”的缩写,意思是“威斯康星州隐蔽运输协会”
- “NELP”是“The North Essex Learning Partnership”的缩写,意思是“北埃塞克斯学习伙伴关系”
- “NELP”是“The National Enrichment And Learning Programme”的缩写,意思是“国家丰富和学习计划”
- “WPRG”是“A division of Gearheart Communications”的缩写,意思是“Gearheart通信部”
- “WPRD”是“Webster Parks and Recreation Department”的缩写,意思是“韦伯斯特公园及康乐署”
- “WPRC”是“Western Protective Relay Conference”的缩写,意思是“西部保护继电器会议”
- plough something back
- plough something back/in
- plough something in
- plough something into something
- plough through something
- plover
- plow
- plow
- plow
- plow
- plow
- plow
- plow
- plow
- plowed
- plowed
- plowman
- plowman
- plowshare
- plowshare
- ploy
- pls
- pluck
- pluck at something
- pluck something out of the air
- 鱭
- 鱮
- 鱯
- 鱲
- 鱵
- 鱷
- 鱷梨
- 鱷蜥
- 鱷魚
- 鱷魚夾
- 鱷魚眼淚
- 鱷龍
- 鱸
- 鱸魚
- 鱸鰻
- 鱺
- 鱻
- 鱻
- 鱼
- 鱼
- 鱼与熊掌
- 鱼与熊掌不可兼得
- 鱼丸
- 鱼丽
- 鱼丽阵
|