英文缩写 |
“ECDIS”是“Electronic Charting And Display Information Systems”的缩写,意思是“电子制图和显示信息系统” |
释义 |
英语缩略词“ECDIS”经常作为“Electronic Charting And Display Information Systems”的缩写来使用,中文表示:“电子制图和显示信息系统”。本文将详细介绍英语缩写词ECDIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ECDIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ECDIS”(“电子制图和显示信息系统)释义 - 英文缩写词:ECDIS
- 英文单词:Electronic Charting And Display Information Systems
- 缩写词中文简要解释:电子制图和显示信息系统
- 中文拼音:diàn zǐ zhì tú hé xiǎn shì xìn xī xì tǒng
- 缩写词流行度:22299
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Electronic Charting And Display Information Systems英文缩略词ECDIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Electronic Charting And Display Information Systems”作为“ECDIS”的缩写,解释为“电子制图和显示信息系统”时的信息,以及英语缩略词ECDIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “POT”是“Port Antonio, Jamaica”的缩写,意思是“Port Antonio, Jamaica”
- “NEG”是“Negril, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加内格里尔”
- “MBJ”是“Sangster International Airport, Montego Bay, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加蒙特戈湾桑斯特国际机场”
- “KIN”是“Kingston, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加金斯顿”
- “KTP”是“Tinson Airport, Kingston, Jamaica”的缩写,意思是“Tinson Airport, Kingston, Jamaica”
- “VRN”是“Verona, Italy”的缩写,意思是“意大利维罗纳”
- “VCE”是“Venice, Italy”的缩写,意思是“意大利威尼斯”
- “TRN”是“Turin, Italy”的缩写,意思是“意大利都灵”
- “TRS”是“Trieste, Italy”的缩写,意思是“意大利的里雅斯特”
- “TSF”是“Treviso, Italy”的缩写,意思是“意大利特雷维索”
- “TPS”是“Trapani, Italy”的缩写,意思是“Trapani,意大利”
- “ROM”是“Rome, Italy”的缩写,意思是“意大利罗马”
- “RMI”是“Rimini, Italy”的缩写,意思是“意大利里米尼”
- “REG”是“Reggio Calabria, Italy”的缩写,意思是“雷吉奥·卡拉布里亚,意大利”
- “PSA”是“Pisa, Italy”的缩写,意思是“意大利比萨”
- “PSR”是“Pescara, Italy”的缩写,意思是“意大利佩斯卡拉”
- “PEG”是“Perugia, Italy”的缩写,意思是“意大利佩鲁贾”
- “PNL”是“Pantelleria, Italy”的缩写,意思是“意大利潘泰勒里亚”
- “PMO”是“Palermo, Italy”的缩写,意思是“意大利巴勒莫”
- “BGY”是“Orio Al Serio, Italy”的缩写,意思是“意大利奥里奥·阿尔·塞里奥”
- “OLB”是“Olbia, Italy”的缩写,意思是“意大利奥尔比亚”
- “NAP”是“Naples, Italy”的缩写,意思是“意大利Naples”
- “MIL”是“Milan, Italy”的缩写,意思是“意大利米兰”
- “MXP”是“Malpensa, Italy”的缩写,意思是“意大利马尔宾萨”
- “LIN”是“Linate, Milan, Italy”的缩写,意思是“意大利米兰利纳特”
- fav
- fava bean
- fava bean
- fave
- favela
- favor
- favor
- favor
- favorable
- favorable
- favorably
- favorably
- favored
- favored
- favorite
- favorite
- favorite son
- favorite son
- favoritism
- favoritism
- favour
- favourable
- favourably
- favoured
- favourite
- 无言
- 无言以对
- 无言可对
- 无计可施
- 无记名
- 无论
- 无论何事
- 无论何人
- 无论何处
- 无论何时
- 无论如何
- 无话不谈
- 无话可说
- 无语
- 无误
- 无谓
- 无货
- 无赖
- 无趣
- 无足轻重
- 无路可走
- 无路可退
- 无路可逃
- 无轨
- 无轨电车
|