英文缩写 |
“CCSR”是“Centre for Census and Survey Research”的缩写,意思是“人口普查和调查研究中心” |
释义 |
英语缩略词“CCSR”经常作为“Centre for Census and Survey Research”的缩写来使用,中文表示:“人口普查和调查研究中心”。本文将详细介绍英语缩写词CCSR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCSR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCSR”(“人口普查和调查研究中心)释义 - 英文缩写词:CCSR
- 英文单词:Centre for Census and Survey Research
- 缩写词中文简要解释:人口普查和调查研究中心
- 中文拼音:rén kǒu pǔ chá hé diào chá yán jiū zhōng xīn
- 缩写词流行度:11694
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Research
以上为Centre for Census and Survey Research英文缩略词CCSR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Centre for Census and Survey Research”作为“CCSR”的缩写,解释为“人口普查和调查研究中心”时的信息,以及英语缩略词CCSR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “63860”是“Kewanee, MO”的缩写,意思是“穆村基瓦尼”
- “63859”是“Independence, MO”的缩写,意思是“独立,密苏里州”
- “63857”是“Kennett, MO”的缩写,意思是“穆村Kennett”
- “63855”是“Hornersville, MO”的缩写,意思是“密苏里州霍纳斯维尔”
- “63853”是“Holland, MO”的缩写,意思是“穆村荷兰”
- “63852”是“Holcomb, MO”的缩写,意思是“穆村Holcomb”
- “63851”是“Hayti, MO”的缩写,意思是“穆村Hayti”
- “63850”是“Grayridge, MO”的缩写,意思是“穆村格雷里奇”
- “63849”是“Gobler, MO”的缩写,意思是“Gobler,穆村”
- “63848”是“Gideon, MO”的缩写,意思是“Gideon,穆村”
- “63847”是“Gibson, MO”的缩写,意思是“穆村吉普森”
- “63846”是“Essex, MO”的缩写,意思是“埃塞克斯,穆村”
- “63845”是“East Prairie, MO”的缩写,意思是“密苏里州东草原”
- “63841”是“Dexter, MO”的缩写,意思是“Dexter,穆村”
- “63840”是“Deering, MO”的缩写,意思是“穆村迪灵”
- “63839”是“Cooter, MO”的缩写,意思是“穆村库特”
- “63838”是“Conran, MO”的缩写,意思是“Conran,穆村”
- “63837”是“Clarkton, MO”的缩写,意思是“穆村Clarkton”
- “63830”是“Caruthersville, MO”的缩写,意思是“密苏里州卡鲁瑟斯维尔”
- “63829”是“Cardwell, MO”的缩写,意思是“Cardwell,穆村”
- “63828”是“Canalou, MO”的缩写,意思是“穆村Canalou”
- “63827”是“Bragg City, MO”的缩写,意思是“穆村布拉格城”
- “63826”是“Braggadocio, MO”的缩写,意思是“穆村”
- “63825”是“Bloomfield, MO”的缩写,意思是“布卢姆菲尔德,穆村”
- “63824”是“Blodgett, MO”的缩写,意思是“穆村Blodgett”
- Herefordshire
- here goes!
- here goes
- herein
- hereinafter
- hereinafter
- hereof
- hereon
- here's mud in your eye!
- here's mud in your eye
- here's to ...
- heresy
- heretic
- heretical
- hereto
- here today, gone tomorrow
- heretofore
- here to stay
- hereunder
- hereupon
- here we go
- here we go
- here we go (again)
- here we go again
- herewith
- 山丹丹
- 山丹县
- 山丹縣
- 山乡
- 山亭
- 山亭区
- 山亭區
- 山体
- 山冈
- 山凹
- 山势
- 山勢
- 山包
- 山区
- 山區
- 山南
- 山南地区
- 山南地區
- 山口
- 山口
- 山口县
- 山口洋
- 山口縣
- 山响
- 山嘴
|