英文缩写 |
“HSRC”是“Human Sciences Research Council”的缩写,意思是“人文科学研究委员会” |
释义 |
英语缩略词“HSRC”经常作为“Human Sciences Research Council”的缩写来使用,中文表示:“人文科学研究委员会”。本文将详细介绍英语缩写词HSRC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HSRC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HSRC”(“人文科学研究委员会)释义 - 英文缩写词:HSRC
- 英文单词:Human Sciences Research Council
- 缩写词中文简要解释:人文科学研究委员会
- 中文拼音:rén wén kē xué yán jiū wěi yuán huì
- 缩写词流行度:8194
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Research
以上为Human Sciences Research Council英文缩略词HSRC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词HSRC的扩展资料-
South Arica's Human Sciences Research Council(HSRC) says the findings of its study are promising.
南非人文科学研究文员会称,这项研究的结果是非常有前途的。
-
The survey, by South Africa's Human Sciences Research Council(HSRC) ( HSRC ), showed the rate of people with HIV had risen from 10.6 % in 2008 to 12.2 % in 2012.
南非人文科学研究理事会(HSRC)调查显示,南非HIV病毒携带者的比例已经从2008年的10.6%上升至2012年的12.2%。
上述内容是“Human Sciences Research Council”作为“HSRC”的缩写,解释为“人文科学研究委员会”时的信息,以及英语缩略词HSRC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “20058”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06912”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “20057”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06911”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “20056”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “2Z7”是“Makopu Point Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, Makopu Point, Hawaii USA”的缩写,意思是“马库普角海岸警卫队救生站/美国夏威夷马库普角气象观测站”
- “06910”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “20055”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06907”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “20053”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06906”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “06905”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “20052”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06904”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “33FL”是“Marion Correctional Institution Heliport, Lowell, Florida USA”的缩写,意思是“马里恩惩教所直升机场,美国佛罗里达州洛厄尔”
- “20051”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06903”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “20050”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20049”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06902”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “06901”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “20047”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06897”是“Wilton, CT”的缩写,意思是“CT威尔顿”
- “20046”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06896”是“Redding, CT”的缩写,意思是“雷丁,CT”
- the staff of life
- the Standard & Poor's 500
- the Stations of the Cross
- the Statue of Liberty
- the status quo
- the status quo ante
- the Stone Age
- the straight and narrow
- the stratosphere
- the straw that breaks the camel's back
- the streets are paved with gold
- the stuff of something
- the subtropics
- the Sunbelt
- the sun sets on something
- the Supreme Being
- the Supreme Court
- theta
- the TA
- the TA
- the tail end
- the tail wagging the dog
- the Taliban
- the Talmud
- the taxman
- 靈驗
- 靈骨塔
- 靈體
- 靈魂
- 靈魂人物
- 靈魂出竅
- 靈魂深處
- 靉
- 靉靆
- 靉靉
- 靐
- 靑
- 青
- 青
- 青丝
- 青云
- 青云直上
- 青云谱
- 青云谱区
- 青光眼
- 青冈
- 青冈县
- 青出于蓝而胜于蓝
- 青出於藍而勝於藍
- 青原
|