| 英文缩写 |
“REM”是“Recyclability Evaluation Method”的缩写,意思是“可回收性评价方法” |
| 释义 |
英语缩略词“REM”经常作为“Recyclability Evaluation Method”的缩写来使用,中文表示:“可回收性评价方法”。本文将详细介绍英语缩写词REM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词REM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “REM”(“可回收性评价方法)释义 - 英文缩写词:REM
- 英文单词:Recyclability Evaluation Method
- 缩写词中文简要解释:可回收性评价方法
- 中文拼音:kě huí shōu xìng píng jià fāng fǎ
- 缩写词流行度:701
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Recyclability Evaluation Method英文缩略词REM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Recyclability Evaluation Method”作为“REM”的缩写,解释为“可回收性评价方法”时的信息,以及英语缩略词REM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “27301”是“Mcleansville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州麦克林斯维尔”
- “5D3”是“former code for Owosso Community Airport, Owosso, Michigan USA (now RNP)”的缩写,意思是“美国密歇根州奥沃索社区机场原代码(现在为RNP)”
- “27299”是“Linwood, NC”的缩写,意思是“NC Linwood”
- “5D5”是“Woolsey Memorial Airport, Northport, Michigan USA”的缩写,意思是“Woolsey Memorial Airport, Northport, Michigan USA”
- “27298”是“Liberty, NC”的缩写,意思是“自由,NC”
- “27295”是“Lexington, NC”的缩写,意思是“NC莱克星顿”
- “5N7”是“Hat Field Airport, Nunica, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州努尼卡哈特菲尔德机场”
- “27294”是“Lexington, NC”的缩写,意思是“NC莱克星顿”
- “27293”是“Lexington, NC”的缩写,意思是“NC莱克星顿”
- “5T9”是“Maverick County Memorial International Airport, Eagle Pass, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州鹰关Maverick County纪念国际机场”
- “27292”是“Lexington, NC”的缩写,意思是“NC莱克星顿”
- “5TA4”是“Westheimer Air Park Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿韦斯特海默机场”
- “27291”是“Leasburg, NC”的缩写,意思是“NC利斯堡”
- “27289”是“Eden, NC”的缩写,意思是“NC伊甸”
- “27288”是“Eden, NC”的缩写,意思是“NC伊甸”
- “27285”是“Kernersville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州克纳斯维尔”
- “5TA9”是“Ward Airpark Airport, Beasley, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州比斯利沃德机场”
- “27284”是“Kernersville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州克纳斯维尔”
- “LCIS”是“Leuven Centre for Irish Studies”的缩写,意思是“Leuven Centre for Irish Studies”
- “27283”是“Julian, NC”的缩写,意思是“朱利安,NC”
- “27282”是“Jamestown, NC”的缩写,意思是“NC詹姆士镇”
- “27281”是“Jackson Springs, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州杰克逊泉市”
- “27278”是“Hillsborough, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州希尔斯堡”
- “27265”是“High Point, NC”的缩写,意思是“NC高点”
- “27264”是“High Point, NC”的缩写,意思是“NC高点”
- sweep something aside
- sweep something under the carpet
- sweep something under the rug
- sweepstake
- sweepstakes
- sweep the board
- sweet
- sweet
- sweet-and-sour
- sweetbread
- sweet chestnut
- sweet cider
- sweetcorn
- sweeten
- sweetener
- sweeten the pill
- sweet FA
- sweet fanny adams
- sweetheart
- sweetheart cabbage
- sweetheart cabbage
- sweetheart deal
- sweetheart neckline
- sweetie
- sweetie pie
- 放下
- 放下包袱
- 放下屠刀,立地成佛
- 放下身段
- 放不下
- 放不下心
- 放之四海而皆准
- 放之四海而皆准
- 放之四海而皆準
- 放任
- 放任政策
- 放任自流
- 放低
- 放倒
- 放债
- 放假
- 放債
- 放克
- 放入
- 放养
- 放出
- 放刁
- 放卫星
- 放告
- 特别待遇
|