英文缩写 |
“WDVV”是“Witten- Dijkgraff- Verlinde- Verlinde”的缩写,意思是“Witten-Dijkgraff-Verlinde-Verlinde” |
释义 |
英语缩略词“WDVV”经常作为“Witten- Dijkgraff- Verlinde- Verlinde”的缩写来使用,中文表示:“Witten-Dijkgraff-Verlinde-Verlinde”。本文将详细介绍英语缩写词WDVV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WDVV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WDVV”(“Witten-Dijkgraff-Verlinde-Verlinde)释义 - 英文缩写词:WDVV
- 英文单词:Witten- Dijkgraff- Verlinde- Verlinde
- 缩写词中文简要解释:Witten-Dijkgraff-Verlinde-Verlinde
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Mathematics
以上为Witten- Dijkgraff- Verlinde- Verlinde英文缩略词WDVV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Witten- Dijkgraff- Verlinde- Verlinde”作为“WDVV”的缩写,解释为“Witten-Dijkgraff-Verlinde-Verlinde”时的信息,以及英语缩略词WDVV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFTS”是“Toulon-Prefecture Maritime, S-France”的缩写,意思是“土伦县海事局,法国南部”
- “LFTR”是“Toulon-Saint Mandrier, S-France”的缩写,意思是“Toulon-Saint Mandrier, S-France”
- “LFTQ”是“Chateaubriand-Pouance, S-France”的缩写,意思是“法国南部波安斯城堡”
- “LFTP”是“Puimoison, S-France”的缩写,意思是“Puimoison, S-France”
- “LFTH”是“Hyeres-Le Palyvestre, S-France”的缩写,意思是“Hyeres-Le Palyvestre, S-France”
- “LFTG”是“Cannes-Palm Beach, S-France”的缩写,意思是“法国南部戛纳棕榈滩”
- “LFTF”是“Cuers-Pierrefeu, S-France”的缩写,意思是“Cuers-Pierrefeu, S-France”
- “LFTB”是“Marignane-Berre, S-France”的缩写,意思是“Marignane-Berre, S-France”
- “LFT?”是“La Grande Combe, S-France”的缩写,意思是“La Grande Combe, S-France”
- “LFSZ”是“Vittel-Champ de Courses, S-France”的缩写,意思是“Vittel Champ de Courses,法国南部”
- “LFSY”是“Chaumont-laVendue, S-France”的缩写,意思是“Chaumont-la Vendue, S-France”
- “LFSX”是“Luxeuil-Saint Sauveur, S-France”的缩写,意思是“Luxeuil-Saint Sauveur, S-France”
- “LFSW”是“Epernay, S-France”的缩写,意思是“Epernay, S-France”
- “LFSV”是“Pont-Saint-Vincent, S-France”的缩写,意思是“圣文森特桥,法国南部”
- “LFSU”是“Rolampont, S-France”的缩写,意思是“Rolampont, S-France”
- “LFST”是“StrasSbourg-Entzheim, S-France”的缩写,意思是“Strassbourg Entzheim,S-France公司”
- “LFSR”是“Reims-Champagne, S-France”的缩写,意思是“Reims-Champagne, S-France”
- “LFSQ”是“Belfort-Fontaine, S-France”的缩写,意思是“法国南部贝尔福方丹”
- “LFSP”是“Pontarlier, S-France”的缩写,意思是“Pontarlier, S-France”
- “LFSO”是“Nancy-Ochey, S-France”的缩写,意思是“南希·奥西,法国南部”
- “LFSN”是“Nancy-Essey, S-France”的缩写,意思是“Nancy-Essey, S-France”
- “LFSM”是“Montbelliard-Courcelles, S-France”的缩写,意思是“Montbelliard-Courcelles, S-France”
- “LFSL”是“Toul-Rosieres, S-France”的缩写,意思是“Toul-Rosieres, S-France”
- “LFSK”是“Vitry-le-Francois-Vauclerc, S-France”的缩写,意思是“Vitry-le-Francois-Vauclerc, S-France”
- “LFSJ”是“Sedan-Douzy, S-France”的缩写,意思是“法国南部杜兹轿车”
- unworkable
- unworthy
- unwrap
- unwritten
- unyielding
- unzip
- up
- up-
- up-and-coming
- up and down
- up-and-down
- up and down somewhere
- up-and-over
- up and running
- upbeat
- the SBS
- the scales fall from someone's eyes
- the scene/stage is set
- the scheme of things
- the Schengen Agreement
- the school/university of life
- the Scouts
- the scum of the earth
- the SDLP
- these
- 鑷子
- 鑹
- 鑹子
- 鑼
- 鑼聲
- 鑼鼓
- 鑼鼓點
- 鑼齊鼓不齊
- 鑽
- 鑽
- 鑽井
- 鑽井平台
- 鑽勁
- 鑽卡
- 鑽圈
- 鑽堅仰高
- 鑽壓
- 鑽孔
- 鑽心
- 鑽心蟲
- 鑽戒
- 鑽探
- 鑽探機
- 鑽故紙堆
- 鑽木取火
|