英文缩写 |
“SPOD”是“Student Post-doc Outreach and Development”的缩写,意思是“学生博士后推广与发展” |
释义 |
英语缩略词“SPOD”经常作为“Student Post-doc Outreach and Development”的缩写来使用,中文表示:“学生博士后推广与发展”。本文将详细介绍英语缩写词SPOD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SPOD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SPOD”(“学生博士后推广与发展)释义 - 英文缩写词:SPOD
- 英文单词:Student Post-doc Outreach and Development
- 缩写词中文简要解释:学生博士后推广与发展
- 中文拼音:xué sheng bó shì hòu tuī guǎng yǔ fā zhǎn
- 缩写词流行度:19597
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Students
以上为Student Post-doc Outreach and Development英文缩略词SPOD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Student Post-doc Outreach and Development”作为“SPOD”的缩写,解释为“学生博士后推广与发展”时的信息,以及英语缩略词SPOD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “6M7”是“Marianna Airport, Marianna, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州玛丽安娜机场”
- “12733”是“Fallsburg, NY”的缩写,意思是“NY福尔斯堡”
- “6M8”是“Marked Tree Municipal Airport, Marked Tree, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州Marked Tree市政机场”
- “12732”是“Eldred, NY”的缩写,意思是“埃尔德雷德,NY”
- “12729”是“Cuddebackville, NY”的缩写,意思是“纽约州库德巴克维尔”
- “6R1”是“Welsh Airport, Welsh, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州威尔士,威尔士机场”
- “12727”是“Cochecton Center, NY”的缩写,意思是“纽约州,耳蜗中心”
- “12726”是“Cochecton, NY”的缩写,意思是“NY科克顿”
- “12725”是“Claryville, NY”的缩写,意思是“NY克拉里维尔”
- “12724”是“Callicoon Center, NY”的缩写,意思是“纽约卡利孔中心”
- “6R3”是“Cleveland Municipal Airport, Cleveland, Texas USA”的缩写,意思是“Cleveland Municipal Airport, Cleveland, Texas USA”
- “12723”是“Callicoon, NY”的缩写,意思是“Callicoon,NY”
- “6R5”是“Alvin Airpark Airport, Alvin, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州阿尔文阿尔文机场”
- “12722”是“Burlingham, NY”的缩写,意思是“伯林厄姆,NY”
- “6R6”是“Terrell County Airport, Dryden, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州德莱顿市特雷尔县机场”
- “12721”是“Bloomingburg, NY”的缩写,意思是“纽约州布卢明堡”
- “12720”是“Bethel, NY”的缩写,意思是“NY Bethel”
- “6R7”是“Old Harbor Airport, Old Harbor, Alaska USA”的缩写,意思是“旧港机场,旧港,美国阿拉斯加州”
- “12719”是“Barryville, NY”的缩写,意思是“NY巴里维尔”
- “12710”是“Neversink, NY”的缩写,意思是“NY内弗辛克”
- “12701”是“Monticello, NY”的缩写,意思是“NY蒙蒂塞洛”
- “12697”是“Moira, NY”的缩写,意思是“莫伊拉,NY”
- “6R9”是“Llano Municipal Airport, Llano, Texas USA”的缩写,意思是“Llano Municipal Airport, Llano, Texas USA”
- “12604”是“Poughkeepsie, NY”的缩写,意思是“纽约州波基普西”
- “6S2”是“Florence Municipal Airport, Florence, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州佛罗伦萨市佛罗伦萨市机场”
- so help me God
- soi-disant
- soigné
- soil
- soiled
- soil science
- soirée
- so ... it's not true
- sojourn
- sol
- sol
- solace
- solar
- solar energy
- solarium
- solar lantern
- solar panel
- solar plant
- solar plexus
- solar power
- solar power
- solar year
- solatium
- sold
- solder
- 導盲犬
- 導盲磚
- 導盲道
- 導管
- 導管組織
- 導線
- 導致
- 導致死亡
- 導航
- 導航員
- 導覽
- 導言
- 導語
- 導論
- 導讀
- 導購
- 導軌
- 導輪
- 導遊
- 導電
- 導電性
- 導體
- 小
- 小case
- 小䴙䴘
|