英文缩写 |
“MDR”是“Maximum Detectable Rigidity”的缩写,意思是“最大可检测刚度” |
释义 |
英语缩略词“MDR”经常作为“Maximum Detectable Rigidity”的缩写来使用,中文表示:“最大可检测刚度”。本文将详细介绍英语缩写词MDR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MDR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MDR”(“最大可检测刚度)释义 - 英文缩写词:MDR
- 英文单词:Maximum Detectable Rigidity
- 缩写词中文简要解释:最大可检测刚度
- 中文拼音:zuì dà kě jiǎn cè gāng dù
- 缩写词流行度:2213
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Physics
以上为Maximum Detectable Rigidity英文缩略词MDR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Maximum Detectable Rigidity”作为“MDR”的缩写,解释为“最大可检测刚度”时的信息,以及英语缩略词MDR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
- “CPC”是“San Martin de Los An, NE, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los An, NE, Argentina”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- mitigating
- mitigation
- mitochondrial
- mitochondrion
- mitosis
- mitotic
- mitral valve
- mitre
- mitt
- mitt
- Mitteleuropa
- Mitteleuropean
- mitten
- mix
- mix and match
- mix-and-match
- mixed
- mixed-ability
- mixed bag
- mixed blessing
- mixed doubles
- mixed economy
- mixed farming
- mixed feelings
- mixed fraction
- 留鸟
- 畚
- 畚斗
- 畚箕
- 畛
- 畛域
- 畜
- 畜
- 畜产品
- 畜力
- 畜栏
- 畜欄
- 畜牧
- 畜牧业
- 畜牧業
- 畜牲
- 畜生
- 畜產品
- 畜类
- 畜肥
- 畜類
- 畝
- 畟
- 畢
- 畢
|