英文缩写 |
“OHM”是“Offshore Hydrocarbon Mapping”的缩写,意思是“海上油气成图” |
释义 |
英语缩略词“OHM”经常作为“Offshore Hydrocarbon Mapping”的缩写来使用,中文表示:“海上油气成图”。本文将详细介绍英语缩写词OHM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OHM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OHM”(“海上油气成图)释义 - 英文缩写词:OHM
- 英文单词:Offshore Hydrocarbon Mapping
- 缩写词中文简要解释:海上油气成图
- 中文拼音:hǎi shang yóu qì chéng tú
- 缩写词流行度:1191
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Ocean Science
以上为Offshore Hydrocarbon Mapping英文缩略词OHM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Offshore Hydrocarbon Mapping”作为“OHM”的缩写,解释为“海上油气成图”时的信息,以及英语缩略词OHM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LESA”是“Salamanca, S-Spain”的缩写,意思是“Salamanca, S-Spain”
- “LERS”是“Reus, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙雷乌斯”
- “LERI”是“Murcia-Alcantarilla, S-Spain”的缩写,意思是“Murcia-Alcantarilla, S-Spain”
- “LEPP”是“Pamplona, S-Spain”的缩写,意思是“Pamplona, S-Spain”
- “LEPO”是“Pollensa, S-Spain”的缩写,意思是“Pollensa, S-Spain”
- “LEPM”是“Palma de Mallorca MET Center, S-Spain”的缩写,意思是“Palma de Mallorca MET Center, S-Spain”
- “LEPA”是“Palma de Mallorca Son San Juan, S-Spain”的缩写,意思是“Palma de Mallorca Son San Juan, S-Spain”
- “LEOC”是“Ocana, S-Spain”的缩写,意思是“Ocana, S-Spain”
- “LEMO”是“Sevilla-Moron, S-Spain”的缩写,意思是“塞维利亚摩隆,西班牙南部”
- “LEMM”是“Madrid MET/COM Center, S-Spain”的缩写,意思是“Madrid MET/COM Center, S-Spain”
- “LEML”是“Malaga MET Office, S-Spain”的缩写,意思是“马拉加气象局,西班牙南部”
- “LEMH”是“Mahon (Menorca), S-Spain”的缩写,意思是“Mahon (Menorca), S-Spain”
- “LEMG”是“Malaga, S-Spain”的缩写,意思是“Malaga, S-Spain”
- “LEMD”是“Madrid Barajas, S-Spain”的缩写,意思是“马德里巴拉哈斯,西班牙南部”
- “LELO”是“Logrono Heliport, S-Spain”的缩写,意思是“洛格罗诺直升机机场,西班牙南部”
- “LELN”是“Leon, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙列昂”
- “LELL”是“Sabadell, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部萨巴德尔”
- “LELC”是“Murcia-San Javier, S-Spain”的缩写,意思是“Murcia-San Javier, S-Spain”
- “LEJR”是“Jerez de la Frontera, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部,赫雷斯·德·拉弗朗特拉”
- “LEIM”是“Madrid NOF Air Base, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部马德里诺夫空军基地”
- “LEIB”是“Ibiza, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙伊比萨”
- “LEHC”是“Huesca Glider School, S-Spain”的缩写,意思是“休埃斯卡滑翔机学校,西班牙南部”
- “LEGT”是“Madrid-Getafe, S-Spain”的缩写,意思是“Madrid-Getafe, S-Spain”
- “LEGR”是“Granda, S-Spain”的缩写,意思是“Granda, S-Spain”
- “LEGE”是“Gerona-Costa Brava, S-Spain”的缩写,意思是“Gerona-Costa Brava, S-Spain”
- overkill
- overlabored
- overlabored
- overlaboured
- over-laboured
- overland
- overlap
- overlapping
- overlay
- overleaf
- overlie
- overload
- overloaded
- overlong
- overlook
- overlord
- overly
- overmanned
- overmanned
- overmatch
- overmatched
- overmuch
- over my dead body
- overnight
- overnighter
- 斷滅
- 斷滅論
- 斷然
- 斷片
- 斷片兒
- 斷獄
- 斷球
- 斷瓦殘垣
- 斷章取義
- 斷糧
- 斷絕
- 斷線
- 斷線鉗
- 斷線風箏
- 斷續
- 斷背
- 斷背山
- 斷腸
- 斷腿
- 斷行
- 斷行
- 斷袖
- 斷袖之癖
- 斷裂
- 斷裂帶
|