英文缩写 |
“WVW”是“Wissahickon Valley Watershed”的缩写,意思是“wissahickon山谷分水岭” |
释义 |
英语缩略词“WVW”经常作为“Wissahickon Valley Watershed”的缩写来使用,中文表示:“wissahickon山谷分水岭”。本文将详细介绍英语缩写词WVW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WVW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WVW”(“wissahickon山谷分水岭)释义 - 英文缩写词:WVW
- 英文单词:Wissahickon Valley Watershed
- 缩写词中文简要解释:wissahickon山谷分水岭
- 中文拼音: shān gǔ fēn shuǐ lǐng
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Hydrology
以上为Wissahickon Valley Watershed英文缩略词WVW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wissahickon Valley Watershed”作为“WVW”的缩写,解释为“wissahickon山谷分水岭”时的信息,以及英语缩略词WVW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WYFL”是“FM-92.5, Henderson, North Carolina”的缩写,意思是“FM-92.5, Henderson, North Carolina”
- “WRSU”是“FM-88.7, Rutgers University, New Brunswick, New Jersey”的缩写,意思是“FM-88.7, Rutgers University, New Brunswick, New Jersey”
- “WRSV”是“FM-92.1, Rocky Mount, North Carolina”的缩写,意思是“FM-92.1, Rocky Mount, North Carolina”
- “WRSS”是“Workshop Rotational Sunday School”的缩写,意思是“讲习班轮班主日学校”
- “WRSR”是“FM-103.9, Owosso, Michigan”的缩写,意思是“FM-103.9, Owosso, Michigan”
- “WRSP”是“Wolf River Star Party”的缩写,意思是“狼河明星派对”
- “WRSN”是“FM-93.9, Burlington, North Carolina”的缩写,意思是“FM-93.9, Burlington, North Carolina”
- “WNHW”是“FM-92.3, Nags Head, North Carolina”的缩写,意思是“FM-92.3,北卡罗来纳州NAGS主管”
- “WRSM”是“World Revival School of Ministry”的缩写,意思是“世界复兴部学校”
- “WRSM”是“Workshop on Reliable and Secure Middleware”的缩写,意思是“可靠和安全中间件研讨会”
- “WAYE”是“AM-1220, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州伯明翰AM-1220”
- “WRSI”是“FM-93.9, Northampton, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-93.9, Northampton, Massachusetts”
- “WKNC”是“FM-88.1, Raleigh, North Carolina”的缩写,意思是“FM-88.1, Raleigh, North Carolina”
- “WRSH”是“FM-91.1, Rockingham, North Carolina”的缩写,意思是“FM-91.1,罗金汉,北卡罗来纳州”
- “WRSH”是“Wales Rural Stress Helpline”的缩写,意思是“威尔士农村压力热线”
- “WRSF”是“FM-105.7, Columbia, North Carolina”的缩写,意思是“FM-105.7,哥伦比亚,北卡罗来纳州”
- “WDGR”是“AM-1210, Dahlonega, Georgia (formerly AM-1600, Miami, Florida)”的缩写,意思是“AM-1210, Dahlonega, Georgia (formerly AM-1600, Miami, Florida)”
- “WRSE”是“FM-88.7, Elmhurst College, Elmhurst, Illinois”的缩写,意思是“FM-88.7,伊利诺伊州埃尔姆赫斯特学院”
- “WRSD”是“Willie Ross School for the Deaf”的缩写,意思是“威利·罗斯聋哑学校”
- “WRSD”是“White River School District”的缩写,意思是“白河学区”
- “WRSD”是“Warrior Run School District”的缩写,意思是“勇士营学区”
- “WRSD”是“Wachusett Regional School District”的缩写,意思是“Wachusett地区学区”
- “WRSB”是“AM-1310, Brockport, New York”的缩写,意思是“AM-1310, Brockport, New York”
- “WRSB”是“Wrong Road String Band”的缩写,意思是“错误的字符串带”
- “WRSB”是“Walnut River String Band”的缩写,意思是“核桃河弦乐队”
- be wild about someone
- be wild about something
- be wild about something/someone
- bewilder
- bewildered
- bewildering
- bewilderment
- be wiped off the face of the earth
- bewitch
- bewitched
- bewitching
- be within hailing distance of somewhere
- be worlds apart
- be worth your/its weight in gold
- be worth your while
- be wrapped up in someone
- be wrapped up in something
- be wrapped up in something/someone
- be wreathed in smiles
- be writ large
- beyond
- beyond a joke
- beyond a shadow of a doubt
- beyond belief
- beyond belief, repair, recognition, etc.
- 昌江区
- 昌江區
- 昌江县
- 昌江縣
- 昌江黎族自治县
- 昌江黎族自治縣
- 昌盛
- 昌迪加尔
- 昌迪加爾
- 昌邑
- 昌邑区
- 昌邑區
- 昌邑市
- 昌都
- 昌都县
- 昌都地区
- 昌都地區
- 昌都縣
- 昌黎
- 昌黎县
- 昌黎縣
- 明
- 明
- 明丽
- 明了
|