英文缩写 |
“WVGT”是“Wave Group Tube”的缩写,意思是“波群管” |
释义 |
英语缩略词“WVGT”经常作为“Wave Group Tube”的缩写来使用,中文表示:“波群管”。本文将详细介绍英语缩写词WVGT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WVGT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WVGT”(“波群管)释义 - 英文缩写词:WVGT
- 英文单词:Wave Group Tube
- 缩写词中文简要解释:波群管
- 中文拼音:bō qún guǎn
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Wave Group Tube英文缩略词WVGT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wave Group Tube”作为“WVGT”的缩写,解释为“波群管”时的信息,以及英语缩略词WVGT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ML”是“Mohan Lal, actor”的缩写,意思是“莫汉·拉尔,演员”
- “CERC”是“California Educational Research Cooperative”的缩写,意思是“加州教育研究合作社”
- “WFHT”是“AM-1390, Avon Park, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州埃文公园AM-1390”
- “GSC”是“Global Sourcing Council”的缩写,意思是“全球采购委员会”
- “WPPD”是“Women Police Pipes and Drums”的缩写,意思是“女警察管道和鼓”
- “KCM”是“FM-89.7, Fergus Falls, Minnesota”的缩写,意思是“FM-89.7, Fergus Falls, Minnesota”
- “KNWF”是“FM-91.5, Fergus Falls, Minnesota”的缩写,意思是“FM-91.5, Fergus Falls, Minnesota”
- “KNWD”是“FM-91.7, Natchitoches, Louisiana”的缩写,意思是“FM-91.7, Natchitoches, Louisiana”
- “KNWC”是“AM-1270, FM-96.5, Sioux Falls, South Dakota”的缩写,意思是“AM-1270,FM-96.5,南达科他州苏福尔斯”
- “KNWB”是“FM-97.1, Hilo, Hawaii”的缩写,意思是“FM-97.1, Hilo, Hawaii”
- “RL”是“Right Location”的缩写,意思是“正确位置”
- “ACCI”是“Afghanistan Chamber of Commerce and Industries”的缩写,意思是“阿富汗工商会”
- “CRABS”是“Children Rotating Around Bible Stories”的缩写,意思是“Children Rotating Around Bible Stories”
- “PA”是“Procrastinators Anonymous”的缩写,意思是“Procrastinators Anonymous”
- “ACFIC”是“All-China Federation of Industry and Commerce”的缩写,意思是“中华全国工商联”
- “AAW”是“Adolph A. Weinman, sculptor and coin designer”的缩写,意思是“阿道夫A.韦曼,雕刻家和硬币设计师”
- “KNWX”是“AM-1210, Auburn/Federal Way, Washington”的缩写,意思是“华盛顿奥本/联邦公路AM-1210”
- “CHTM”是“Community Health Trust of Maine”的缩写,意思是“缅因州社区卫生信托”
- “KNWV”是“FM-90.5, Lewiston, Idaho”的缩写,意思是“FM-90.5, Lewiston, Idaho”
- “KNWT”是“AM-1270, Thousand Palms, California”的缩写,意思是“AM-1270,加利福尼亚州千棕榈树”
- “KNWR”是“FM-90.7, Ellensburg, Washington”的缩写,意思是“FM-90.7, Ellensburg, Washington”
- “KNWQ”是“AM-1140, Palm Springs, California”的缩写,意思是“AM-1140, Palm Springs, California”
- “KNWP”是“FM-90.1, Port Angeles, Washington”的缩写,意思是“FM-90.1, Port Angeles, Washington”
- “BMCR”是“Black Methodists for Church Renewal”的缩写,意思是“教会重建的黑人卫理公会教徒”
- “ACOSA”是“Association for Community Organization and Social Administration”的缩写,意思是“社区组织和社会管理协会”
- sunglasses
- sun god
- sun hat
- sunhat
- sunk
- sunk cost
- sunken
- sunk in thought
- sun-kissed
- sunlamp
- sunless
- sunlight
- sunlit
- sun lotion
- Sunna
- Sunni
- sunnies
- sunny
- sun porch
- sunporch
- sunray
- sunrise
- sunrise industry
- sunroof
- sunroom
- 超文本传送协议
- 超文本傳輸協定
- 超文本傳送協議
- 超文本标记语言
- 超文本標記語言
- 超新星
- 超新星剩余
- 超新星剩餘
- 超时
- 超時
- 超标
- 超標
- 超模
- 超泛神論
- 超泛神论
- 超渡
- 超然
- 超然世事
- 超物理
- 超现实主义
- 超現實主義
- 超生
- 超產
- 超界
- 超短波
|