英文缩写 |
“SOTP”是“Sum Of The Parts”的缩写,意思是“各部分之和” |
释义 |
英语缩略词“SOTP”经常作为“Sum Of The Parts”的缩写来使用,中文表示:“各部分之和”。本文将详细介绍英语缩写词SOTP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SOTP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SOTP”(“各部分之和)释义 - 英文缩写词:SOTP
- 英文单词:Sum Of The Parts
- 缩写词中文简要解释:各部分之和
- 中文拼音:gè bù fēn zhī hé
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Mathematics
以上为Sum Of The Parts英文缩略词SOTP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SOTP的扩展资料-
The goal is to make the whole greater than the sum of the parts.
这种体系结构的目的就是让总体大于部分之和。
-
But he says : The sum of the parts is substantial.
但他表示:各部分的总和是相当可观的。
-
The whole is more than the sum of the parts.
整体并不是部分的总和。
-
This is similar to building a great team of employees where the whole is greater than the sum of the parts.
这就好比组建一个伟大的雇员团队,其整体大于部分之和。
-
Specialization allows the sum of the parts of the organization to be greater than the whole.
专门化令组织各部分的总和大于整体。
上述内容是“Sum Of The Parts”作为“SOTP”的缩写,解释为“各部分之和”时的信息,以及英语缩略词SOTP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “9V7”是“Eads Municipal Airport, Eads, Colorado USA”的缩写,意思是“Eads Municipal Airport, Eads, Colorado USA”
- “PGO”是“Stevens Field, Archuleta County Airport, Pagosa Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“Stevens Field, Archuleta County Airport, Pagosa Springs, Colorado USA”
- “PGD”是“Charlotte County Airport, Charlotte, North Carolina USA”的缩写,意思是“Charlotte County Airport, Charlotte, North Carolina USA”
- “PGC”是“Prince Georges County, Maryland”的缩写,意思是“Prince Georges County, Maryland”
- “GI”是“Gauge Invariance”的缩写,意思是“规范不变性”
- “PFQ”是“Profile Financial de Québec”的缩写,意思是“Profile Financial de Qu bec”
- “DC”是“Detroit City”的缩写,意思是“底特律城”
- “MRIS”是“Metropolitan Regional Information System”的缩写,意思是“都市区域信息系统”
- “BFA”是“Burkina Faso”的缩写,意思是“布基纳法索”
- “TJ”是“Tokyo, Japan”的缩写,意思是“日本东京”
- “8G7”是“Zelienople Municipal Airport, Zelienople, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州泽里诺普市机场”
- “8M8”是“Garland Airport, Lewiston, Michigan USA”的缩写,意思是“Garland Airport, Lewiston, Michigan USA”
- “PEH”是“Prince Edward and Hastings”的缩写,意思是“爱德华王子和黑斯廷斯”
- “IST”是“Indian Standard Time”的缩写,意思是“印度标准时间”
- “YEV”是“YAPUNDA: A Language of Papua New Guinea”的缩写,意思是“雅浦那语:巴布亚新几内亚的一种语言”
- “PDJ”是“Plaines des Jarres, Northern Laos”的缩写,意思是“Plaines des Jarres, Northern Laos”
- “PCZ”是“Waupaca Municipal Airport, Waupaca, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Waupaca Municipal Airport, Waupaca, Wisconsin USA”
- “IOK”是“Indian Oppressed Kashmir”的缩写,意思是“印度压迫克什米尔”
- “8K7”是“Paul Windle Municipal Airport, Greensburg, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州格林斯堡保罗温德尔市政机场”
- “IND”是“Indiana”的缩写,意思是“印第安娜”
- “ECU”是“Electronic Currency Unit”的缩写,意思是“电子货币单位”
- “BL”是“British Layland”的缩写,意思是“英国土地”
- “SAFE”是“A Safer Australia For Everyone”的缩写,意思是“为每个人提供安全的澳大利亚”
- “WIN”是“Wales Ireland And Norway”的缩写,意思是“Wales Ireland and Norway”
- “IFC”是“Irish Folklore Collection”的缩写,意思是“爱尔兰民间传说收藏”
- blinking
- blip
- bliss
- blissed out
- blissful
- blissfully
- bliss out
- bliss (someone) out
- bliss someone out
- B-list
- blister
- B-lister
- blistered
- blistering
- blister pack
- blithe
- blithely
- blither
- blithering
- blithering idiot
- blitheringly
- blitz
- blitzkrieg
- blizzard
- BLM
- 鹬
- 鹬蚌相争
- 鹬蚌相争,渔翁得利
- 鹬鸵
- 鹭
- 鹭鸶
- 鹮
- 鹮嘴鹬
- 鹯
- 鹰
- 鹰击长空
- 鹰嘴豆
- 鹰嘴豆泥
- 鹰嘴豆面粉
- 鹰头狮
- 鹰手营子矿
- 鹰手营子矿区
- 鹰星云
- 鹰架
- 鹰架栈台
- 鹰派
- 鹰潭
- 鹰潭市
- 鹰爪翻子拳
- 鹰犬
|