英文缩写 |
“DIA”是“Dynamic Input Area”的缩写,意思是“动态输入区” |
释义 |
英语缩略词“DIA”经常作为“Dynamic Input Area”的缩写来使用,中文表示:“动态输入区”。本文将详细介绍英语缩写词DIA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DIA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DIA”(“动态输入区)释义 - 英文缩写词:DIA
- 英文单词:Dynamic Input Area
- 缩写词中文简要解释:动态输入区
- 中文拼音:dòng tài shū rù qū
- 缩写词流行度:716
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Physics
以上为Dynamic Input Area英文缩略词DIA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Dynamic Input Area”作为“DIA”的缩写,解释为“动态输入区”时的信息,以及英语缩略词DIA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98378”是“Retsil, WA”的缩写,意思是“瓦城”
- “98377”是“Randle, WA”的缩写,意思是“Randle,瓦城”
- “98376”是“Quilcene, WA”的缩写,意思是“瓦城奎尔森”
- “98375”是“Puyallup, WA”的缩写,意思是“瓦城皮阿拉普”
- “98374”是“Puyallup, WA”的缩写,意思是“瓦城皮阿拉普”
- “98373”是“Puyallup, WA”的缩写,意思是“瓦城皮阿拉普”
- “98372”是“Puyallup, WA”的缩写,意思是“瓦城皮阿拉普”
- “98371”是“Puyallup, WA”的缩写,意思是“瓦城皮阿拉普”
- “98370”是“Poulsbo, WA”的缩写,意思是“瓦城波尔斯博”
- “98368”是“Port Townsend, WA”的缩写,意思是“华盛顿州汤森港”
- “98367”是“Port Orchard, WA”的缩写,意思是“华盛顿州果园港”
- “98366”是“Port Orchard, WA”的缩写,意思是“华盛顿州果园港”
- “98365”是“Port Ludlow, WA”的缩写,意思是“瓦城卢德洛港”
- “98364”是“Port Gamble, WA”的缩写,意思是“瓦城赌博局”
- “98363”是“Port Angeles, WA”的缩写,意思是“华盛顿州洛杉矶港”
- “98362”是“Port Angeles, WA”的缩写,意思是“华盛顿州洛杉矶港”
- “98361”是“Packwood, WA”的缩写,意思是“Packwood,瓦城”
- “98360”是“Orting, WA”的缩写,意思是“瓦城奥廷”
- “98359”是“Olalla, WA”的缩写,意思是“Olalla,瓦城”
- “98358”是“Nordland, WA”的缩写,意思是“瓦城诺德兰”
- “98357”是“Neah Bay, WA”的缩写,意思是“瓦城尼亚湾”
- “98356”是“Morton, WA”的缩写,意思是“莫尔顿,瓦城”
- “98355”是“Mineral, WA”的缩写,意思是“瓦城矿产”
- “98354”是“Milton, WA”的缩写,意思是“密尔顿,瓦城”
- “98353”是“Manchester, WA”的缩写,意思是“瓦城曼彻斯特”
- sonny
- son of a bitch
- son of a gun
- sonogram
- sonograph
- sonograph
- sonographic
- sonority
- sonorous
- sonorously
- sook
- soon
- sooner or later
- soot
- sooth
- soothe
- soother
- soothing
- soothingly
- soothsayer
- sooty
- sop
- SOP
- sophism
- sophist
- 三阿姨
- 三陪小姐
- 三隻手
- 三音
- 三音度
- 三項
- 三項全能
- 三項式
- 三頭六臂
- 三頭肌
- 三顧茅廬
- 三项
- 三项全能
- 三项式
- 三顾茅庐
- 三馬同槽
- 三駕馬車
- 三马同槽
- 三驾马车
- 三體
- 三體問題
- 三魂
- 三魂七魄
- 三鮮
- 三鲜
|